2024년 10월 고3 모의고사 영어 지문, 한글 해석, 정답 (18~30번)

2024년 10월 고3 모의고사 영어

18. 다음 글의 목적으로 가장 적절한 것은?

I hope this email finds you well. Thank you for considering me as a speaker for the upcoming Digital Marketing Workshop. I appreciate the invitation and your thoughtfulness. The workshop sounds like an amazing event, and I would have loved to participate. However, I regret to inform you that I will be overseas on a business trip during the workshop. It is unfortunate that the timing does not work out. Although I cannot attend as a speaker this time, I remain hopeful for future opportunities where our schedules might coincide. I hope the workshop goes well.

 

① 디지털 마케팅 워크숍에 참여를 독려하려고

② 연설자로 참석해 달라는 제안을 거절하려고

③ 워크숍의 변경된 장소를 안내하려고

④ 행사가 취소되었음을 공지하려고

⑤ 해외 출장 일정을 조정하려고

 

18 ②

 

19. 다음 글에 드러난 Sarah의 심경 변화로 가장 적절한 것은?

Setting out to find some wood for the campfire, Sarah moved through the forest. Just then, she noticed an approaching danger ― a large, threatening bear. Panic spread through her body. Frozen and unable to shout, she watched in horror. Her heart beat louder with each step the bear took. But then, as if by a miracle, the bear paused, looked around, and, uninterested, turned away, retreating into the shadows of the woods. When the bear had disappeared completely out of her sight, her knees nearly gave way. Sarah could finally let out the breath she had been holding. A wave of immense relief washed over her.

 

① envious → regretful

② frightened → relieved

③ eager → indifferent

④ bored → satisfied

⑤ excited → furious

 

19 ②

 

20. 다음 글에서 필자가 주장하는 바로 가장 적절한 것은?

There are few universals in this world, but among them are our love for our children and our love of music. When we hold a baby in our arms, comforting her with song, we are channelling the emotional power of music. We do so instinctively, just as our ancestors did. Music can be a powerful parental ally during the challenging child­rearing years. To successfully prepare our children for life in the twenty­first century, we will need to nurture qualities such as curiosity, imagination, empathy, creative entrepreneurship, and most of all resilience. Musical practice in early childhood develops all of the above and more. Research has shown that musical practice in early childhood is beneficial not only for mental acuity but for social and emotional development as well. Music is not just a hobby, a pleasant pastime; it is an integral part of what makes us happy, healthy, and whole. Indeed, if we want to do one thing to help our children develop into emotionally, socially, intellectually, and creatively competent human beings, we should start the musical conversation — the earlier the better.

* resilience: 회복력

** acuity: 예리함

① 아이의 전인적 성장을 위해 어릴 때부터 음악을 접하게 해줘야 한다.

② 음악이 단순한 취미 이상이 되려면 악기를 꾸준히 연습해야 한다.

③ 질 높은 음악 교육을 위해 이론과 실습을 병행해야 한다.

④ 음악을 아이 양육에 활용하려면 음악적 전문성이 있어야 한다.

⑤ 어린 연주자들에게도 재능을 발휘할 수 있는 기회가 주어져야 한다.

 

이 세상에는 보편적인 것들이 거의 없지만, 그것들 중에 우리 아이들에 대한 우리의 사랑과 음악에 대한 우리의 사랑이 있다. 우리가 아기를 우리 팔에 안고, 그녀를 노래로 다독일 때, 우리는 음악의 정서적 힘을 전하고 있다. 꼭 우리 조상들이 했던 것처럼, 우리는 본능적으로 그렇게 한다. 음악은 아이를 키우는 힘든 시기 동안 강력한, 부모의 협력자가 될 수 있다. 21세기에서의 삶에 우리 아이들을 성공적으로 준비시키기 위해, 우리는 호기심, 상상력, 공감, 창의적 기업가 정신, 그리고 무엇보다도 회복력과 같은 자질들을 길러줘야 할 것이다. 초기 유년기에서 음악의 실천은 위의 모든 것과 그 이상을 발달시킨다. 연구는 초기 유년기에서 음악의 실천은 정신의 예리함뿐만 아니라 사회적 그리고 정서적 발달에도 유익하다는 것을 보여 준다. 음악은 단지 취미, 즐거운 오락거리가 아니고, 우리를 행복하고 건강하며 온전하게 만드는 것의 필수적인 부분이다. 사실, 우리가 우리 아이들을 정서적으로, 사회적으로, 지적으로, 그리고 창의적으로 유능한 인간으로 성장하도록 돕기 위해 한 가지를 하고 싶다면, 우리는 음악의 대화를 시작해야 한다. 더 빠를수록 더 좋다.

 

20 ①

 

21. 밑줄 친 Now I zip along the surface like a guy on a Jet Ski가 다음 글에서 의미하는 바로 가장 적절한 것은? [3점]

In 1890, William James described attention as “the taking possession by the mind, in clear and vivid form, of one out of what seem several simultaneously possible objects or trains of thought.” Attention is a choice we make to stay on one task, one line of thinking, one mental road, even as attractive off­ramps signal. When we fail to make that choice and allow ourselves to be frequently sidetracked, we end up in “the confused, dazed, scatterbrained state” that James said is the opposite of attention. Staying on one road got much harder when the internet arrived and moved much of our reading online. Every hyperlink is an off­ramp, calling us to abandon the choice we made moments earlier. Nicholas Carr, in his 2010 book, grieved his lost ability to stay on one path. Life on the internet changed how his brain sought out information, even when he was off­line trying to read a book. It reduced his ability to focus and reflect because he now craved a constant stream of stimulation: “Once I was a scuba diver in the sea of words. Now I zip along the surface like a guy on a Jet Ski.”

* off­ramp: 빠져나가는 길

** dazed: 멍한

*** crave: 갈망하다

① Ironically, the convenience of downloading digital creations restrains people’s creativity.

② By uncritically accepting information, we get trapped in a cycle of misunderstanding.

③ People’s attention is naturally drawn to carefully analyzed and well­presented data.

④ We now deal with the information in a skin­deep manner, constantly being distracted.

⑤ With the help of the internet, we comprehend the information quickly and thoroughly.

 

1890년에 William James는 주의력을 ‘정신으로, 동시에 가능한 여러 대상들 혹은 생각의 맥락들 같은 것 중 하나를 분명하고 선명한 형태로 차지하는 것’이라고 기술했다. 주의력은 심지어 매력적인 빠져나가는 길이 신호를 보내도, 하나의 일, 하나의 사고 방식, 하나의 정신의 길에 머무르기 위해 우리가 하는 선택이다. 우리가 그 선택을 하지 못하고 우리 자신을 자주 곁길로 새게 할 때, 우리는 James가 주의력의 반대라고 말한 ‘혼란스럽고, 멍하고, 정신이 산만한 상태’에 결국 처하게 된다. 인터넷이 등장하고 우리 독서의 대부분을 온라인으로 이동시키자, 한 길에 머무르는 것은 훨씬 더 어려워졌다. 모든 하이퍼링크는 빠져나가는 길이며, 우리가 잠깐(의 순간) 전에 한 선택을 포기하라고 우리를 부른다. Nicholas Carr는 그의 2010년 저서에서 한 길에 머무르는 그의 능력을 잃어버린 것을 슬퍼했다. 인터넷에서의 생활은 그가 오프라인에서 책을 읽으려고 노력하고 있었을 때조차 그의 뇌가 어떻게 정보를 찾아내는 지를 바꾸었다. 이것은 그의 집중하고 성찰하는 능력을 감소시켰는데, 그는 이제 끊임없는 자극의 흐름을 갈망하게 되었기 때문이다. “한때 나는 언어의 바다 속 스쿠버 다이버였다. 이제는 제트 스키를 타는 사람처럼 수면 위를 쌩하고 지나간다.”

 

21 ④

 

22. 다음 글의 요지로 가장 적절한 것은?

Technical, book knowledge consists of “formulated rules which are, or may be, deliberately learned.” Practical knowledge, on the other hand, cannot be taught or learned but only transmitted and acquired. It exists only in practice. When we talk about practical knowledge, we tend to use bodily metaphors. We say that somebody has a touch for doing some activity — an ability to hit the right piano key with just enough force and pace. We say that somebody has a feel for the game, an intuition for how events are going to unfold, an awareness of when you should plow ahead with a problem and when you should put it aside before coming back to it. When the expert is using her practical knowledge, she isn’t thinking more; she is thinking less. She has built up a repertoire of skills through habit and has thereby extended the number of tasks she can perform without conscious awareness. This sort of knowledge is built up through experience, and it is passed along through shared experience.

* intuition: 직감, 직관

** plow ahead: 밀고 나가다

① 실용적 지식은 실행과 경험을 통해 체득되고 전수된다.

② 직감에 의한 판단이 옳아 보여도 심사숙고의 과정은 필요하다.

③ 기술적 지식을 완전히 이해해야만 이를 실제로 적용할 수 있다.

④ 상황에 맞게 행동하게 하는 실용적 지식은 타고나는 능력이다.

⑤ 실용적 지식과 기술적 지식의 균형 있는 학습이 중요하다.

 

기술적, 책(에서 얻을 수 있는) 지식은 ‘의도적으로 배우거나, 그럴 수도 있는, 체계적으로 표현된 규칙들’ 로 구성된다. 반면에 실용적 지식은 가르쳐지거나 배울 수 없으며 오직 전해지고 습득된다. 그것은 오직 실행 속에서만 존재한다. 우리가 실용적 지식에 관해 이야기할 때, 우리는 신체적 비유를 사용하는 경향이 있다. 우리는 누군가가 어떤 활동을 하기 위한 ‘솜씨’, 딱 필요한 만큼의 힘과 속도로 정확한 피아노 건반을 치는 능력을 가지고 있다고 말한다. 우리는 누군가가 게임에 대한 ‘감각’, 어떻게 사건들이 전개될지에 대한 직감, 여러분이 문제를 밀고 나가야 할 때와 그것으로 되돌아오기 전까지 제쳐 두어야 할 때에 대한 인식을 가지고 있다고 말한다. 전문가가 자신의 실용적 지식을 사용하고 있을 때, 그녀는 더 생각하는 것이 아니다. 그녀는 덜 생각한다. 그녀는 습관을 통해 기술의 레퍼토리를 쌓아 왔고, 그렇게 함으로써 의식적 인식 없이 그녀가 수행할 수 있는 과제의 수를 늘려 왔다. 이러한 종류의 지식은 경험을 통해 쌓이고, 그것은 공유된 경험을 통해 다음으로 전달된다.

 

22 ①

 

23. 다음 글의 주제로 가장 적절한 것은?

The human desire to make pictures is deeply rooted. At least 64,000 years ago, Neanderthals used colored oxide and charcoal to make paintings of large wild animals, tracings of human hands, and abstract patterns on cave and rock walls. Today, people create images with a multitude of mediums, including photography. What drives this picturemaking impulse? Some make pictures for commercial reasons. Others create informational systems or employ scientific imaging tools to visualize the unseen. Artists use images expressionistically, to conceptualize and articulate who they are and how they view the world. However, the fundamental motive for making the vast majority of pictures is a desire to preserve: to document, and therefore honor, specific people, events, and possessions of importance. Regardless of purpose, the making of images persists because words alone cannot always provide a satisfactory way to describe and express our relationship to the world. Pictures are an essential component of how humans observe, communicate, celebrate, comment, and, most of all, remember. What and how we remember shapes our worldview, and pictures can provide a stimulus to jog one’s memory.

* oxide: 산화물

** impulse: 충동

*** articulate: 분명히 표현하다

① factors that influence the art evaluation process

② difference between commercial images and informative pictures

③ explanation for the human desire of creating images to remember

④ benefits of written records in understanding our ancestors

⑤ change in the value of the same painting across history

 

그림을 만드는 인간의 욕망은 깊게 뿌리를 내리고 있다. 적어도 6만 4천년 전에, 네안데르탈인은 색깔이 있는 산화물과 목탄을 사용하여 동굴과 암벽에 커다란 야생 동물의 그림, 사람 손의 모사(模寫), 그리고 추상적인 무늬를 만들었다. 오늘날, 사람들은 사진 촬영을 포함한 다수의 도구로 그림을 만든다. 무엇이 이 그림을 만드는 충동을 이끄는가? 어떤 사람들은 상업적인 이유로 그림을 만든다. 다른 사람들은 정보 체계를 만들거나 보이지 않는 것을 시각화하기 위해 과학적 이미지화 도구를 사용한다. 예술가들은 그들이 누구인지 그리고 그들이 세상을 어떻게 바라보는지를 개념화하고 분명하게 표현하기 위해서 그림을 표현주의적으로 사용한다. 그러나, 그림 대부분을 만드는 것에 대한 근본적인 동기는 보존하려는 욕구인데, 기록하고, 그래서 중요성을 지닌 특정 사람들, 사건들, 그리고 소유물을 기념하려는 것이다. 목적과 관계없이, 그림 만드는 것은 지속되는데 말만으로는 세상과 우리의 관계를 설명하고 표현하는 만족할 만한 방법을 항상 제공할 수가 없기 때문이다. 그림은 인간이 어떻게 관찰하고, 소통하고, 기념하고, 논평하고, 무엇보다도 기억하는지의 가장 중요한 요소이다. 우리가 무엇을 그리고 어떻게 기억하느냐가 우리의 세계관을 형성하고 그림은 누군가의 기억을 되살리는 자극을 제공할 수 있다.

 

23 ③

 

24. 다음 글의 제목으로 가장 적절한 것은? [3점]

We naturally gravitate toward people whose views and beliefs are similar to our own, seeking what the eighteenth­century moral philosopher Adam Smith called “a certain harmony of minds.” Spending time with people who share our opinions reinforces our group identity, strengthening trust, cooperation, equality, and productivity. Our shared reality grounds us not just in our common perceptions but in similar feelings and worldviews. This helps to preserve our core values and beliefs about ourselves. It also provides us with meaning and a feeling of self­worth. And with each decision or interaction that confirms our tribe’s common experience, we get rewarded with the hormonal happiness we crave. Our perception of ourselves is a mixture of our own unique characteristics and our sense of belonging to our in­groups. In fact, our personal identity is so closely interwoven with our social identity that our brains can’t tell them apart. If I put you in a scanner and ask you to talk about yourself and then about the groups to which you feel the closest affinity, it will activate the same neural networks in your brain.

* gravitate toward: ~에 자연히 끌리다

** affinity: 유사성

① The Secret to Becoming a Unique Individual

② Societal Conflict: Shared Reality Breeding Mutual Distrust

③ Our Identity Shaped by Shared Views: Comfort of Like Minds

④ Sympathy: Key to Resolving Disharmony in the Workplace

⑤ How We Balance Personal Identity with Social Identity

 

우리는 자연스럽게 견해와 신념이 우리 자신의 것과 유사한 사람들에게 자연히 끌리며, 18세기 도덕 철학자 Adam Smith가 ‘마음의 특정한 조화’라고 불렀던 것을 추구한다. 우리의 의견을 공유하는 사람들과 시간을 보내는 것은 우리의 집단 정체성을 보강하여, 신뢰, 협력, 평등, 그리고 생산성을 강화한다. 우리의 공유된 현실은 단지 우리의 공통의 인식뿐만 아니라 유사한 감정과 세계관에 근거를 두게 한다. 이는 우리의 핵심적인 가치와 자신에 대한 신념을 지키는 데 도움이 된다. 또한, 그것은 우리에게 의미와 자아 존중감을 제공한다. 그리고 우리 부족의 공통의 경험을 견고하게 하는 각 결정이나 상호 작용으로 우리는 우리가 갈망하는 호르몬의 행복으로 보상받는다. 우리 자신에 대한 우리의 인식은 우리 자신의 고유한 특성과 우리의 내집단에 대한 소속감의 혼합이다. 실제로 우리의 개인 정체성은 우리의 사회 정체성과 너무 밀접하게 뒤섞여서 우리 뇌는 그것들을 분간할 수 없다. 만약 내가 여러분을 스캐너에 넣고 여러분 자신에 대해 이야기하게 한 다음 여러분이 가장 가까운 유사성을 느끼는 집단에 대해 이야기하게 한다면, 그것은 여러분의 뇌에서 동일한 신경망을 활성화할 것이다.

 

24 ③

 

25. 다음 도표의 내용과 일치하지 않는 것은?


 

The above graph shows awareness and usage of smartphone applications featuring machine learning in 2017. ① In each of the five surveyed applications, the percentage of respondents demonstrating awareness was higher than that of respondents demonstrating usage. ② Predictive text had the highest percentages of respondents in both awareness and usage, among the five applications. ③ The percentage of respondents displaying awareness of voice search was more than four times that of respondents using it. ④ Voice­to­text showed a higher percentage of the respondents reporting awareness of it than email classification, while this was not the case in their usage. ⑤ The percentage of respondents showing usage of automated photo classification was less than half of the percentage of those showing awareness of it.

 

25 ③

 

26. Mary Douglas Leakey에 관한 다음 글의 내용과 일치하지 않는 것은?

Mary Douglas Leakey was born in 1913 in London, England in a family of scholars and researchers. Her father, who was an artist, took her to see the stone tools being studied by French prehistorians. This sparked her interest in archaeology. When she was just 17 years old, she served as an illustrator at a dig in England. Shortly after marrying Louis Leakey, she left for East Africa with her husband. Together, they made important fossil discoveries. In 1948, Mary found a partial skull fossil of Proconsul africanus on Rusinga Island in Lake Victoria. In 1959 in Tanzania, she discovered the skull of an early hominin that her husband named Zinjanthropus boisei, which is now known as Paranthropus boisei. Even after her husband’s death in 1972, Mary continued her work in Africa. Mary died in 1996, in Nairobi, Kenya.

* archaeology: 고고학

** fossil: 화석

*** skull: 두개골

① 1913년에 영국 런던에서 태어났다.

② 17세의 나이에 영국에 있는 발굴지에서 삽화가로 일했다.

③ 그녀의 남편과 함께 동아프리카로 떠났다.

④ 1948년에 Proconsul africanus의 두개골 화석의 일부를 찾았다.

⑤ 1972년에 케냐 나이로비에서 사망했다.

 

Mary Douglas Leakey는 1913년에 영국 런던에서 학자와 연구자의 집안에서 태어났다. 예술가였던 그녀의 아버지는 그녀를 데리고 프랑스 선사학자들이 연구하고 있던 석기를 보러 갔다. 이것은 고고학에 대한 그녀의 흥미를 불러 일으켰다. 그녀가 단지 17세일 때, 그녀는 영국에 있는 발굴지에서 삽화가로 일했다. Louis Leakey와 결혼하고 얼마 되지 않아, 그녀는 그녀의 남편과 함께 동아프리카로 떠났다. 함께, 그들은 중요한 화석들을 발견했다. 1948년에, Mary는 Lake Victoria에 있는 Rusinga Island에서 Proconsul africanus의 두개골 화석의 일부를 찾았다. 1959년 탄자니아에서 그녀는 그녀의 남편이 Zinjanthropus boisei라고 이름 붙인, 지금은 Paranthropus boisei라고 알려진 초기 호미닌(분류학상 인간의 조상으로 분류되는 종족)의 두개골을 발견했다. 1972년 그녀의 남편의 사망 이후에도, Mary는 아프리카에서 그녀의 일을 계속했다. Mary는 1996년 케냐 나이로비에서 사망했다.

 

26 ⑤

 

27. 2024 “Be Active” Community Challenge에 관한 다음 안내문의 내용과 일치하지 않는 것은?

2024 “Be Active” Community Challenge

The “Be Active” Community Challenge invites all of you. Let’s get moving this fall!

∙ When: October 1 - October 31

∙ How It Works:

- Keep track of the number of minutes you were active every day.

- Every kind of exercise counts: jogging, dancing, football, etc.

∙ Tracking Your Progress:

- Log your active minutes daily on the “Be Active” app.

- Deadline for submitting your total time is November 1, 10:00 a.m.

∙ Entry Fees: $10 (12 years and under are FREE.)

∙ Rewards and Recognition:

- The three participants who recorded the highest total time will win a prize.

- Winners will be announced online.

① 기간은 10월 1일부터 10월 31일까지이다.

② 모든 종류의 운동이 인정된다.

③ 총합 시간의 제출 기한은 11월 1일 오후 10시이다.

④ 12세 이하는 참가비가 무료이다.

⑤ 우승자는 온라인으로 발표될 것이다.

 

27 ③

 

28. Heritage Hotel Stay Information에 관한 다음 안내문의 내용과 일치하는 것은?

Heritage Hotel Stay Information

Dear guests, please read the following to ensure your safety and comfort during your stay.

∙ Check in & Check out

- Room check in is from 2 p.m.

- Room check out is until 12 p.m.

∙ During the Stay

- Used towels are changed every other day.

- Free Wi­Fi is available ONLY in the lobby.

- Two bottles of water are provided for FREE.

∙ Facilities

- The gym and business center are open 24 hours.

- The parking lot is in front of the hotel.

 

① 객실 체크아웃은 오후 2시까지이다.

② 사용한 수건은 매일 교체된다.

③ 무료 와이파이는 호텔 전체에서 이용 가능하다.

④ 물 두 병이 무료로 제공된다.

⑤ 주차장은 호텔 뒤편에 있다.

 

28 ④

 

29. 다음 글의 밑줄 친 부분 중, 어법상 틀린 것은? [3점]

Sometime late in the next millennium, our descendants may head off to other star systems. They may use comets as stepping­stones, some of which are only ① loosely bound to our sun because they reach almost halfway to the nearest star system, Alpha Centauri. Our remote descendants may eventually colonize much of our galaxy just as the first living organisms on Earth once colonized Earth’s young oceans. Interstellar migrations will depend on as yet unimagined technologies for driving ships, for maintaining sustainable environments, and for putting humans into hibernations ② last for centuries. Interstellar journeys will also depend on the existence of groups willing ③ to risk long and dangerous voyages with little or no hope of returning. It would take spaceships ④ traveling at 1 percent of the speed of light more than four hundred years to reach the Alpha Centauri system. But if they spread out from there at a similar rate, they could settle star systems throughout the Milky Way within one hundred million years, ⑤ which is just a bit longer than the span of time since dinosaurs ruled our Earth.

* comet: 혜성

** hibernation: 동면

다음 천 년의 후반부 언젠가, 우리의 후손들은 다른 항성계로 떠날 수도 있다. 그들은, 그중 일부가 우리의 태양에 그저 느슨하게 묶여 있는 혜성들을 (그들이) 디딤돌로 사용할 수도 있는데, 왜냐하면 그것들은 가장 가까운 항성계, Alpha Centauri에 거의 (거리상으로) 중간에 이르기 때문이다. 우리의 먼 후손들은 지구에 첫 살아 있는 유기체들이 한때 지구의 초기 바다를 점령했던 것과 같이 우리 은하계의 대부분을 결국 점령할 수도 있다. 성간(星間) 이동은 우주선을 추진하기 위한, 지속 가능한 환경을 유지하기 위한, 인간을 수 세기 동안 지속되는 동면에 들어가게 하기 위한, 아직 상상이 되지 않는 기술에 의존할 것이다. 또한 성간(星間) 이동은 돌아올 희망이 거의 없거나 전혀 없는 길고 위험한 여정의 위험을 무릅쓸 의지가 있는 집단들의 존재에 달려 있을 것이다. 빛의 속도의 1%로 이동하는 우주선이 Alpha Centauri(항성)계에 도달하는 데에는 400년 이상이 걸릴 것이다. 그러나 그들이 그곳에서부터 비슷한 속도로 퍼져 나간다면, 그들은 1억 년 이내에 은하계 도처의 항성계를 정착시킬 수 있을 것이고, 이는 공룡이 우리 지구를 지배했던 이후의 (시간의) 기간보다 아주 조금 더 길다.

 

29 ② last → lasting

 

30. 다음 글의 밑줄 친 부분 중, 문맥상 낱말의 쓰임이 적절하지 않은 것은?

Notably, young animals of many species have a special status, a leeway period granted by older members of the group. This break from the hierarchy is called “puppy license” by the behaviorists who see it in dogs, but it’s a feature of family dynamics in a range of species. Older animals will ① overlook, or gently correct, an inappropriate display of dominance as long as the offender is young enough not to know better. Puppy license also ② covers play: older dogs seem to enjoy puppy playfulness, and may encourage young dogs by wrestling more gently, barking more softly, and sometimes letting the puppies win. As soon as that young dog hits a certain point in adolescence, however, its puppy license ③ extends. Behaviors that were lightheartedly tolerated just a few days before are now met with adult pushback. Although the dog is still young and may lack experience, it is ④ challenged and treated like an adult. In the human world and in the dog world, as juveniles mature into wildhood and their puppy licenses are no longer ⑤ valid, a tolerant world becomes irritated and intolerant.

* leeway: 자유

** tolerate: 용인하다

*** juvenile: 청소년

특히, 많은 종의 어린 동물들은 집단에서 나이가 더 많은 구성원들로부터 부여받는 자유 시기라는 특별한 지위를 갖는다. 그 계층으로부터의 잠깐의 휴식 기간은 그것을 개에서 본 행동학자들에 의해 ‘강아지 면허’ 라고 불리는데, 그것은 다양한 종에서 가족 역학 관계의 특징이다. 나이가 더 많은 동물은 나쁜 짓을 하는 것(동물)이 어려서 더 잘 알지 못하는 만큼, 적절치 않은 우월의 과시를 눈감아 주거나, 부드럽게 교정해 줄 것이다. ‘강아지 면허’는 놀이도 포함하는데, 나이가 더 많은 개들은 강아지들의 장난기를 즐기는 듯 보이고, 더 부드럽게 몸싸움을 벌이며, 더 부드럽게 짖고, 때로는 강아지들이 이기게 함으로써 어린 개들에게 용기를 북돋워 줄 수도 있다. 그러나 그 어린 개가 사춘기의 특정 시점에 이르자마자, 그것의 ‘강아지 면허’는 연장된다(→ 만료된다). 불과 며칠 전만 해도 가볍게 용인되었던 행동들이 이제는 성체의 반발을 겪는다. 개가 여전히 어리고 경험이 부족할 수도 있지만, 그것은 도전받고 성체처럼 대해진다. 인간계와 개의 세계에서, 청소년들이 와일드후드(진화의 세월 동안 모든 종이 경험하는 유년기와 성인기 사이의 시기를 이르는 말)로 성장하고 그들의 강아지 면허가 더 이상 유효하지 않을 때, 관대한 세계는 짜증스럽고 너그럽지 못하게 된다.

 

30 ③

 

고1 모의고사 자료 보기

고2 모의고사 자료 보기

고3 모의고사 자료 보기

 


 

다음 이전