2024년 10월 고1 모의고사 영어 지문, 한글 해석, 정답 (31~45번)

2024년 10월 고1 모의고사 영어

31. 다음 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것을 고르시오.

The best defence most species of octopus have is to stay hidden as much as possible and do their own hunting at night. So to find one in full view in the shallows in daylight was a surprise for two Australian underwater photographers. Actually, what they saw at first was a flounder. It was only when they looked again that they saw a medium­sized octopus, with all eight of its arms folded and its two eyes staring upwards to ____________. An octopus has a big brain, excellent eyesight and the ability to change colour and pattern, and this one was using these assets to turn itself into a completely different creature. Many more of this species have been found since then, and there are now photographs of octopuses that could be said to be transforming into sea snakes. And while they mimic, they hunt ― producing the spectacle of, say, a flounder suddenly developing an octopodian arm, sticking it down a hole and grabbing whatever’s hiding there.

* flounder: 넙치

** mimic: 모방하다

① get a broad view

② create the illusion

③ capture the moment

④ find its hiding spot

⑤ mark its territory

 

[해석] 대부분의 문어 종(種)이 가진 최고의 방어는 가능한 한 많이 숨어 있는 것과 밤에 그들 자신의 사냥을 하는 것이다. 그래서 낮에 얕은 곳에서 전체가 보이는 문어를 발견한 것은 두 명의 호주 수중 사진작가들에게는 놀라운 일이었다. 사실 그들이 처음에 봤던 것은 넙치였다. 오직 그들이 다시 봤을 때서야 그들은 중간 크기의 문어를 보았고 착시를 만들기 위해 그것의 여덟 개의 모든 팔이 접혀 있었고 그것의 두 눈이 위쪽으로 응시하고 있었다. 문어는 큰 뇌, 뛰어난 시력과 색깔과 패턴을 바꾸는 능력을 지니고 있고, 이것은 스스로를 완전히 다른 생물체로 바꾸기 위해 이러한 이점을 사용하고 있었다. 이 종의 더 많은 것들이 그때 이후로 발견되어 왔으며 지금은 바다뱀으로 변신하는 중이라고 말해질 수 있는 문어의 사진이 있다. 그리고 그들이 모방하는 동안에 그들은 사냥을 한다. 이것은 말하자면 넙치가 갑자기 문어 다리 같은 팔을 펼치며 그것을 구멍으로 찔러 넣어 그곳에 숨어 있는 무엇이든지 움켜잡는 광경을 만들어 낸다.

 

31 ②

 

32. 다음 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것을 고르시오.

How much we suffer relates to ___________. When 1500m runners push themselves into extreme pain to win a race ― their muscles screaming and their lungs exploding with oxygen deficit, they don’t psychologically suffer much. In fact, ultra­marathon runners―those people who are crazy enough to push themselves beyond the normal boundaries of human endurance, covering distances of 50-100km or more over many hours, talk about making friends with their pain. When a patient has paid for some form of passive back pain therapy and the practitioner pushes deeply into a painful part of a patient’s back to mobilise it, the patient calls that good pain if he or she believes this type of deep pressure treatment will be of value, even though the practitioner is pushing right into the patient’s sore tissues.

 

① how long we have been in pain

② how we frame the pain in our mind

③ how fast we can recover from past pain

④ what part of our body we train regularly

⑤ what treatment we receive from experts

 

[해석] 우리가 얼마나 고통받는지는 우리가 고통을 우리의 마음에서 어떻게 구성하는지와 관련된다. 1500미터 달리기 선수가 경주에서 이기기 위해 그들의 근육이 비명을 지르고 그들의 폐가 산소 부족으로 폭발하면서, 스스로를 극심한 고통으로 밀어붙일 때, 그들은 정신적으로 많이 고통받지 않는다. 사실 울트라 마라톤 선수들은 즉, 인간 인내력의 정상적 경계를 넘어서 스스로를 밀어붙일 만큼 충분히 열정적인 사람들은 많은 시간 동안 50에서 100킬로미터 혹은 그 이상의 거리를 가지만 그들의 고통과 친구가 되는 것에 대해 이야기한다. 한 환자가 특정 형태의 수동적 등 통증 치료에 돈을 지불했고 의사가 그것을 풀어 주기 위해 환자 등의 아픈 부분을 깊게 눌렀을 때, 비록 의사가 환자의 아픈 조직을 직접적으로 누르고 있을지라도, 만약 그 또는 그녀가 이러한 종류의 깊은 압박 치료법이 가치가 있을 것이라고 믿는다면, 환자는 그것을 좋은 아픔이라고 부른다.

 

32 ②

 

33. 다음 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것을 고르시오.[3점]

When I worked for a large electronics company that manufactured laser and ink­jet printers, I soon discovered why there are often three versions of many consumer goods. If the manufacturer makes only one version of its product, people who bought it might have been willing to spend more money, so the company is losing some income. If the company offers two versions, one with more features and more expensive than the other, people will compare the two models and still buy the less expensive one. But if the company introduces a third model with even more features and more expensive than the other two, sales of the second model go up; many people like the features of the most expensive model, but not the price. The middle item has more features than the least expensive one, and it is less expensive than the fanciest model. They buy the middle item, unaware that they have been ________________.

 

① manipulated by the presence of the higher­priced item

② persuaded by a high­volume, low­margin strategy

③ tricked to keep purchasing unnecessary products

④ fooled by the wrong information on the price

⑤ exposed to a discounted price repeatedly

 

[해석] 내가 레이저와 잉크젯 프린터를 생산했던 큰 전자 회사에서 일했을 때 나는 많은 소비 상품의 세 가지 버전이 종종 있는 이유를 곧 발견했다. 만약 생산자가 그 제품의 오직 한 가지 버전만 만든다면 그것을 구매했던 사람들은 기꺼이 더 많은 돈을 쓰려고 했을 수도 있어서 회사는 일부 수입을 잃을 것이다. 만약 그 회사가 두 버전을 제공하는데 한 버전이 나머지보다 더 많은 기능과 더 비싼 가격을 가진다면, 사람들은 두 모델을 비교하고 여전히 덜 비싼 것을 살 것이다. 하지만 만약 그 회사가 나머지 두 개보다 훨씬 더 많은 기능과 더 비싼 가격을 가진 세 번째 모델을 출시한다면 두 번째 모델의 판매가 증가하는데, 왜냐하면 많은 사람들은 가장 비싼 모델의 기능을 좋아하지만 그것의 가격을 좋아하지는 않기 때문이다. 중간 제품은 가장 저렴한 제품보다 더 많은 기능이 있고 가장 고급 모델보다는 덜 비싸다. 그들은 자신이 더 비싼 가격의 제품의 존재에 의해 조종되었다는 것을 알지 못한 채 중간 제품을 구입한다.

 

33 ①

 

34. 다음 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것을 고르시오.

On­screen, climate disaster is everywhere you look, but the scope of the world’s climate transformation may just as quickly eliminate the climate­fiction genre ― indeed eliminate any effort to tell the story of warming, which could grow too large and too obvious even for Hollywood. You can tell stories ‘about’ climate change while it still seems a marginal feature of human life. But when the temperature rises by three or four more degrees, hardly anyone will be able to feel isolated from its impacts. And so as climate change expands across the horizon, ________________. Why watch or read climate fiction about the world you can see plainly out your own window? At the moment, stories illustrating global warming can still offer an escapist pleasure, even if that pleasure often comes in the form of horror. But when we can no longer pretend that climate suffering is distant — in time or in place ― we will stop pretending about it and start pretending within it. [3점]

 

① it may resolve on its own

② it may cease to be a story

③ a forgotten genre will be reborn

④ its impact will be overestimated

⑤ the story’s plot will become complex

 

[해석] 영화상 기후 재난은 여러분이 보는 어디에나 있지만, 세계의 기후 변화의 범위는 그것만큼이나 빠르게 기후 픽션 장르를 없앨지도 모르고 실제로 온난화 이야기를 하고자 하는 노력도 없애 버리는데, 그것은 할리우드에서조차 너무 커지고 너무 명백해질 것이다. 기후 변화가 여전히 인간 삶의 주변적인 특징처럼 보이는 동안에 여러분은 그것에 ‘관한’ 이야기를 할 수 있을 것이다. 하지만 기온이 3도 혹은 4도 이상 상승할 때는 아무도 그것의 영향으로부터 고립되었다고 느낄 수 없을 것이다. 그리고 기후 변화가 지평선을 넘어 확장될 때 그것은 이야기가 되기를 멈출 것이다. 왜 여러분 자신의 창문 밖으로 뚜렷하게 볼 수 있는 세상에 대한 기후 픽션을 보거나 읽겠는가? 비록 그 즐거움이 종종 공포의 형태로 올지라도 지금 당장은 지구 온난화를 묘사하는 이야기가 현실 도피적인 즐거움을 여전히 제공할 수 있다. 하지만 우리가 더 이상 기후 고통이 시간적으로 또는 장소적으로 멀리 있다고 가장할 수 없을 때 우리는 그것에 대해 가장하는 것을 멈추고 그것 내에서 가장하기 시작할 것이다.

 

34 ②

 

35. 다음 글에서 전체 흐름과 관계 없는 문장은?

Today, the water crisis is political ― which is to say, not inevitable or beyond our capacity to fix ― and, therefore, functionally elective. ① That is one reason it is nevertheless distressing: an abundant resource made scarce through governmental neglect and indifference, bad infrastructure and contamination, and careless urbanization. ② There is no need for a water crisis, in other words, but we have one anyway, and aren’t doing much to address it. ③ Some cities lose more water to leaks than they deliver to homes: even in the United States, leaks and theft account for an estimated loss of 16 percent of freshwater; in Brazil, the estimate is 40 percent. ④ The numerical comparison of available resources seems to exaggerate the real­world water shortage problem that we face. ⑤ Seen in both cases, as everywhere, the selective scarcity clearly highlights have­and­have­not inequities, leaving 2.1 billion people without safe drinking water and 4.5 billion without proper sanitation worldwide.

* elective: 선택의

 

[해석] 오늘날, 물 위기는 피할 수 없는 것이 아니며 우리의 바로잡을 수 있는 능력을 넘어서지 않는, 즉 정치적인 것이고 따라서 기능적으로 선택적이다. 그것은 그럼에도 불구하고 그것이 괴로운 한 가지 이유이다. 즉, 풍족한 자원이 정부의 소홀함과 무관심, 열악한 사회 기반 시설과 오염, 부주의한 도시화를 통해 부족하게 되었다. 다시 말해서 물 위기가 있어야 할 필요가 없지만 어쨌든 우리는 그것을 겪고 있고 그것을 해결하기 위해 많은 일을 하고 있지 않다. 일부 도시들은 그들이 주택으로 공급하는 것보다 누수로 인해 더 많은 물을 잃는다. 즉, 미국에서조차 누수와 도난은 담수의 16퍼센트의 추정된 손실을 차지하고 브라질에서는 그 추정치가 40퍼센트이다. (가용 자원의 수치 비교는 우리가 직면한 실제 세계의 물 부족 문제를 과장하는 것처럼 보인다.) 양쪽의 경우에서 보여지듯이 모든 곳에서처럼 선택적 부족이 가진 자와 가지지 못한 자의 불평등을 분명히 강조하고 이것은 전 세계적으로 21억 명을 안전한 식수가 없고 45억 명을 적절한 위생이 없는 채로 둔다.

 

35 ④

 

36. 주어진 글 다음에 이어질 글의 순서로 가장 적절한 것을 고르시오.

As individuals, our ability to thrive depended on how well we navigated relationships in a group. If the group valued us, we could count on support, resources, and probably a mate.

(A) And, crucially, they are meant to make that motivation feel like it is coming from within. If we realized, on a conscious level, that we were responding to social pressure, our performance might come off as grudging or cynical, making it less persuasive.

(B) If it didn’t, we might get none of these merits. It was a matter of survival, physically and genetically. Over millions of years, the pressure selected for people who are sensitive to and skilled at maximizing their standing.

(C) The result was the development of a tendency to unconsciously monitor how other people in our community perceive us. We process that information in the form of self­esteem and such related emotions as pride, shame, or insecurity. These emotions compel us to do more of what makes our community value us and less of what doesn’t. [3점]

* grudging: 투덜대는

① (A)-(C)-(B)

② (B)-(A)-(C)

③ (B)-(C)-(A)

④ (C)-(A)-(B)

⑤ (C)-(B)-(A)

 

[해석] 개인으로서 성공하려는 우리의 능력은 우리가 집단 내에서 관계를 얼마나 잘 다루는지에 달려 있었다. 만약 그 집단이 우리를 가치 있게 여겼다면 우리는 지원, 자원, 그리고 아마도 짝을 기대할 수 있었을 것이다. (B) 만약 그렇지 않았다면, 우리는 그러한 이점들 중 아무것도 얻지 못했을 것이다. 그것은 신체적으로 그리고 유전적으로 생존의 문제였다. 수백만 년 동안 그러한 압박은 자신의 지위를 최대화하는 데 민감하고 능숙한 사람들을 선택했다. (C) 그 결과는 우리 공동체의 다른 사람들이 우리를 어떻게 인식하는지 무의식적으로 관찰하는 경향의 발달이었다. 우리는 자존감 그리고 자존심, 수치심 또는 불안 같은 관련된 감정의 형태로 그 정보를 처리한다. 이러한 감정들은 우리에게 우리의 공동체가 우리를 가치 있게 여기도록 만드는 것을 더 많이 하고 그렇지 않은 것을 덜 하도록 강요한다. (A) 그리고 결정적으로 그것들은 그 동기가 내부에서 나오고 있는 것처럼 그것을 느끼게 만들도록 되어 있다. 우리가 사회적 압박에 반응하고 있었다는 것을 의식적인 수준에서 깨닫는다면, 우리의 행동은 그것(그 동기)을 설득력이 떨어지게 만들면서 투덜대거나 냉소적인 것으로 나타날 수 있다.

 

36 ③

 

37. 주어진 글 다음에 이어질 글의 순서로 가장 적절한 것을 고르시오.

Conventional medicine has long believed that depression is caused by an imbalance of neurotransmitters in the brain.

(A) However, there is a major problem with this explanation. This is because the imbalance of substances in the brain is a consequence of depression, not its cause. In other words, depression causes a decrease in brain substances such as serotonin and noradrenaline, not a decrease in brain substances causes depression.

(B) If it is not consciousness itself, then the root cause of depression is also a distortion of our state of consciousness: a consciousness that has lost its sense of self and the meaning of life. Such a disease of consciousness may manifest itself in the form of depression.

(C) In this revised cause­and­effect, the key is to reframe depression as a problem of consciousness. Our consciousness is a more fundamental entity that goes beyond the functioning of the brain. The brain is no more than an organ of consciousness.

* neurotransmitter: 신경 전달 물질

** manifest: (명백히) 나타내다

① (A)-(C)-(B)

② (B)-(A)-(C)

③ (B)-(C)-(A)

④ (C)-(A)-(B)

⑤ (C)-(B)-(A)

 

[해석] 전통적인 의학은 우울증이 뇌의 신경 전달 물질의 불균형으로 인해 발생한다고 오랫동안 믿어 왔다. (A) 그러나 이 설명에는 중대한 문제가 있다. 이것은 왜냐하면 뇌 속 물질의 불균형은 우울증의 원인이 아니라 그것의 결과이기 때문이다. 다시 말해서, 우울증이 세로토닌이나 노르아드레날린과 같은 뇌의 물질의 감소를 유발하는 것이지 뇌의 물질의 감소가 우울증을 유발하는 것이 아니다. (C) 이 수정된 인과 관계에서, 핵심은 우울증을 의식의 문제로 재구성하는 것이다. 우리의 의식은 뇌의 기능을 넘어서는 보다 근본적인 실체이다. 뇌는 의식의 기관에 지나지 않는다. (B) 만약 그것이 의식 그 자체가 아니라면, 우울증의 근본 원인 역시 우리의 의식 상태의 왜곡이며 즉, 자아감과 삶의 의미를 상실한 의식이다. 그러한 의식의 질환이 우울증의 형태로 명백히 나타날 수 있다.

 

37 ①

 

38. 글의 흐름으로 보아, 주어진 문장이 들어가기에 가장 적절한 곳을 고르시오.

Instead, they look for evidence, to make sure that psychological ideas are firmly based, and not just derived from generally held beliefs or assumptions.

The common accounts of human nature that float around in society are generally a mixture of assumptions, tales and sometimes plain silliness. However, psychology is different. ( ① ) It is the branch of science that is devoted to understanding people: how and why we act as we do; why we see things as we do; and how we interact with one another. ( ② ) The key word here is ‘science.’ ( ③ ) Psychologists don’t depend on opinions and hearsay, or the generally accepted views of society at the time, or even the considered opinions of deep thinkers. ( ④ ) In addition to this evidence­based approach, psychology deals with fundamental processes and principles that generate our rich cultural and social diversity, as well as those shared by all human beings. ( ⑤ ) These are what modern psychology is all about.

 

[해석] 사회에 떠도는 인간 본성에 대한 흔한 설명은 일반적으로 가정, 이야기, 그리고 때로는 순전한 어리석음의 혼합이다, 그러나, 심리학은 다르다. 그것은 사람들을 이해하는, 즉 우리가 어떻게 그리고 왜 행동하는 대로 행동하는지, 우리가 왜 보는 대로 사물을 보는지, 그리고 우리가 어떻게 서로 상호 작용하는지를 이해하는 데 전념하는 과학 분야이다. 여기서 핵심어는 ‘과학’이다. 심리학자들은 의견과 소문, 혹은 당대의 사회에서 일반적으로 받아들여지는 견해, 혹은 심지어 심오한 사상가들의 숙고된 의견에 의존하지 않는다. 대신에 그들은 심리학적 개념이 단지 일반적으로 받아들여지는 신념이나 가정에서 도출된 것이 아니라, 확고하게 기반을 두고 있는지 확신하기 위해 증거를 찾는다. 이러한 증거 기반 접근법에 더하여 심리학은 모든 인간에 의해 공유되는 근본적인 과정과 원리뿐만 아니라, 우리의 풍부한 문화적 사회적 다양성을 만들어 내는 것들을 다룬다. 이것들은 현대 심리학이 무엇인지 보여 준다.

 

38 ④

 

39. 글의 흐름으로 보아, 주어진 문장이 들어가기에 가장 적절한 곳을 고르시오.

Such a system can only hope to be stable if only a smaller number of collective ways of being may emerge.

Life is what physicists might call a ‘high­dimensional system,’ which is their fancy way of saying that there’s a lot going on. ( ① ) In just a single cell, the number of possible interactions between different molecules is enormous. ( ② ) For example, it is only a limited number of tissues and body shapes that may result from the development of a human embryo. ( ③ ) In 1942, the biologist Conrad Waddington called this drastic narrowing of outcomes canalization. ( ④ ) The organism may switch between a small number of well­defined possible states, but can’t exist in random states in between them, rather as a ball in a rough landscape must roll to the bottom of one valley or another. ( ⑤ ) We’ll see that this is true also of health and disease: there are many causes of illness, but their manifestations at the physiological and symptomatic levels are often strikingly similar. [3점]

* embryo: 배아

** physiological: 생리적인

 

[해석] 생명은 물리학자들이 ‘고차원 시스템’이라고 부를 수 있는 것인데 이는 많은 일이 발생하고 있다고 말하는 그들의 멋진 방식이다. 단 하나의 세포 내에서도 여러 분자 간의 가능한 상호 작용의 수는 매우 크다. 이러한 시스템은 더 적은 수의 존재의 집합적인 방식이 나타날 때만 오직 안정적이기를 기대할 수 있다. 예를 들어 인간 배아의 발달로부터 나올 수 있는 것은 오직 제한된 수의 조직과 신체 형태이다. 1942년에 생물학자 Conrad Waddington은 이러한 극적인 결과의 축소를 ‘운하화’라고 불렀다. 오히려 울퉁불퉁한 경관에 있는 공이 이 계곡 혹은 또 다른 계곡의 바닥으로 반드시 굴러가야 하는 것처럼, 유기체는 적은 수의 명확하게 정의된 가능한 상태 사이에서 바뀔 수 있지만 그것들 사이에 있는 무작위의 상태로 존재할 수는 없다. 우리는 이것이 건강과 질병에도 적용된다는 것을 알게 될 것이다. 즉 질병의 많은 원인이 있지만, 그것들의 생리적이고 증상적인 수준에서의 발현은 종종 놀랍도록 유사하다.

 

39 ②

 

40. 다음 글의 내용을 한 문장으로 요약하고자 한다. 빈칸 (A), (B)에 들어갈 말로 가장 적절한 것은?

Punishing a child may not be effective due to what Álvaro Bilbao, a neuropsychologist, calls ‘trick­punishments.’ A trick­punishment is a scolding, a moment of anger or a punishment in the most classic sense of the word. Instead of discouraging the child from doing something, it encourages them to do it. For example, Hugh learns that when he hits his little brother, his mother scolds him. For a child who feels lonely, being scolded is much better than feeling invisible, so he will continue to hit his brother. In this case, his mother would be better adopting a different strategy. For instance, she could congratulate Hugh when he has not hit his brother for a certain length of time. The mother clearly cannot allow the child to hit his little brother, but instead of constantly pointing out the negatives, she can choose to reward the positives. In this way, any parent can avoid trick­punishments.

 

A trick­punishment ___(A)___ the unwanted behavior of a child, which implies that parents should focus on ___(B)___ the attention to negatives while rewarding positive behaviors.

 

(A) …… (B)

① reinforces …… reducing

② reinforces …… maximizing

③ discourages …… attracting

④ discourages …… lowering

⑤ controls …… increasing

 

[해석] 아이를 벌주는 것은 신경심리학자 Álvaro Bilbao가 ‘트릭 처벌’이라고 부르는 것으로 인해 효과적이지 않을 수 있다. 트릭 처벌은 꾸짖음, 순간의 화 혹은 (처벌이라는) 단어의 가장 전형적인 의미에서의 처벌이다. 아이가 무언가를 하는 것을 단념시키는 대신 트릭 처벌은 그들이 그것을 하도록 장려한다. 예를 들어 Hugh는 그가 자신의 남동생을 때릴 때 그의 어머니가 그를 꾸짖는다는 것을 배운다. 외로움을 느끼는 아이에게는 꾸중을 듣는 것이 눈에 띄지 않는다고 느끼는 것보다 훨씬 나아서 그는 그의 남동생을 때리는 것을 계속할 것이다. 이 경우에, 그의 어머니는 다른 전략을 채택하는 것이 보다 나을 것이다. 예를 들어 그녀는 Hugh가 그의 남동생을 일정 기간 동안 때리지 않았을 때 그를 자랑스러워해 줄 수 있다. 어머니는 분명 아이가 그의 남동생을 때리는 것을 내버려둘 수 없고, 그녀는 부정적 측면을 계속 지적하는 대신에 긍정적 측면을 보상하는 것을 선택할 수 있다. 이렇게 어느 부모도 트릭 처벌을 피할 수 있다.

 

-> 트릭 처벌이 아이의 바람직하지 못한 행동을 강화하는데, 이는 부모가 긍정적인 행동을 보상하면서 부정적 측면에 관한 관심을 줄이는 데 집중해야 한다는 것을 시사한다.

 

40 ①

 

[41~42] 다음 글을 읽고, 물음에 답하시오.

From an early age, we assign purpose to objects and events, preferring this reasoning to random chance. Children assume, for instance, that pointy rocks are that way because they don’t want you to sit on them. When we encounter something, we first need to (a) determine what sort of thing it is. Inanimate objects and plants generally do not move and can be evaluated from physics alone. However, by attributing intention to animals and even objects, we are able to make fast decisions about the (b) likely behaviour of that being. This was essential in our hunter­gatherer days to avoid being eaten by predators.

The anthropologist Stewart Guthrie made the point that survival in our evolutionary past meant that we interpret ambiguous objects as agents with human mental characteristics, as those are the mental processes which we understand. Ambiguous events are caused by such agents. This results in a perceptual system strongly (c) resistant towards anthropomorphism. Therefore, we tend to assume intention even where there is none. This would have arisen as a survival mechanism. If a lion is about to attack you, you need to react (d) quickly, given its probable intention to kill you. By the time you have realized that the design of its teeth and claws could kill you, you are dead. So, assuming intent, without detailed design analysis or understanding of the physics, has (e) saved your life.

* ambiguous: 모호한

** anthropomorphism: 의인화

41. 윗글의 제목으로 가장 적절한 것은? [3점]

① Agency Detection: Inherited from Survival Mechanism

② How Humans’ Perceptual System Is Operated for Hunting

③ Hiding Intentions: The Unique Trait of Human Mentality

④ Our Ambiguous Intention Makes Understanding Confusing

⑤ How We Interpret Animate and Inanimate Objects Differently

 

42. 밑줄 친 (a)~(e) 중에서 문맥상 낱말의 쓰임이 적절하지 않은 것은?

① (a) ② (b) ③ (c) ④ (d) ⑤ (e)

 

[해석]

어릴 때부터 우리는 사물과 사건에 목적을 부여하며, 무작위적인 우연보다 이러한 논리를 선호한다. 예를 들어 뾰족한 돌은 아이들이 그 위에 앉기를 원치 않기 때문에 그것이 그렇게 생겼다고 그들(아이들)은 가정한다. 우리가 무언가를 마주칠 때 우리는 먼저 그것이 어떤 종류의 것인지 결정할 필요가 있다. 무생물과 식물은 일반적으로 움직이지 않으며 물리적 현상만으로 평가될 수 있다. 그러나 동물과 심지어 사물도 의도가 있다고 생각함으로써 우리는 그 존재가 할 것 같은 행동에 대해 빠른 결정을 내릴 수 있다. 이는 우리의 수렵 채집 시절에 포식자에게 잡아먹히는 것을 피하기 위해 필수적이었다.

인류학자 Stewart Guthrie는 인간의 정신적 특성이 우리가 이해하는 정신 과정이기 때문에, 우리의 진화상 과거에서 생존이란 우리가 모호한 사물을 인간의 정신적 특성을 가진 행위자로 해석하는 것을 의미한다고 주장했다. 모호한 사건은 이러한 행위자에 의해 발생한다. 이는 의인화에 강하게 저항하는(→편향된) 지각 체계로 귀결된다. 그러므로, 우리는 의도가 없는 곳에서도 의도를 가정하는 경향이 있다. 이는 생존 메커니즘으로 발생해 왔을 것이다. 만약 사자가 당신을 막 공격하려 한다면 당신을 죽이려는 그것의 가능한 의도를 고려하여 당신은 빠르게 반응할 필요가 있다. 당신이 그것의 이빨과 발톱의 구조가 당신을 죽일 수 있다는 것을 깨달았을 즈음 당신은 죽어 있다. 따라서 상세한 구조 분석 또는 물리적 현상의 이해 없이 의도를 부여하는 것이 당신의 목숨을 구해 왔다.

41 ①

42 ③

 

[43~45] 다음 글을 읽고, 물음에 답하시오.

(A) Once long ago, deep in the Himalayas, there lived a little panda. He was as ordinary as all the other pandas. He was completely white from head to toe. His two big ears, his four furry feet and his cute round nose were all frosty white, leaving (a) him feeling ordinary and sad. Unlike the cheerful and contented pandas around him, he desired to be distinctive, special, and unique.

(B) The little panda changed his path and hurried to the nearest berry bush, greedily eating a mouthful of juicy red berries. However, they were so bitter he couldn’t swallow even one. At dusk, he finally got home and slowly climbed his favorite bamboo tree. There, he discovered a strange black and red flower with a sweet scent that tempted (b) him to eat all its blossoms.

(C) Driven by the desire for uniqueness, the little panda sought inspiration from (c) his distant cousin, a giant white panda covered with heavenly black patches. But the cousin revealed the patches were from an unintended encounter with mud, and he disliked them. Disappointed, the little panda walked home. On his way, he met a red­feathered peacock, who explained (d) he turned red from eating wild berries.

(D) The following morning, under sunny skies, the little panda felt remarkably better. During breakfast, he found the other pandas chatting enthusiastically and asked why. They burst into laughter, exclaiming, “Look at yourself!” Glancing down, he discovered his once white fur was now stained jet black and glowing red. He was overjoyed and realized that, rather than by imitating others, (e) his wishes can come true from unexpected places and genuine experiences.

 

43. 주어진 글 (A)에 이어질 내용을 순서에 맞게 배열한 것으로 가장 적절한 것은?

① (B) ― (D) ― (C)

② (C) ― (B) ― (D)

③ (C) ― (D) ― (B)

④ (D) ― (B) ― (C)

⑤ (D) ― (C) ― (B)

 

44. 밑줄 친 (a)~(e) 중에서 가리키는 대상이 나머지 넷과 다른 것은?

① (a) ② (b) ③ (c) ④ (d) ⑤ (e)

 

45. 윗글의 ‘little panda’에 관한 내용으로 적절하지 않은 것은?

① 다른 판다들과는 달리 특별해지기를 갈망했다.

② 베리가 너무 써서 한 개도 삼킬 수 없었다.

③ 집에 돌아오는 길에 검고 붉은 꽃을 발견하였다.

④ 그의 사촌은 자신의 검은 반점을 싫어했다.

⑤ 다른 판다들이 왜 신나게 수다를 떠는지 물어보았다.

 

[해석] (A) 옛날에 히말라야 산맥 깊숙한 곳에 작은 판다가 살았다. 그는 다른 모든 판다들만큼 평범했다. 그는 머리부터 발끝까지 전부 하얬다. 그의 두 개의 큰 귀, 네 개의 털 많은 발, 그리고 귀여운 둥근 코는 모두 서리처럼 하얘서 (a) 그(little panda)가 평범하고 슬프게 느끼게 하였다. 그의 주위에 있는 명랑하고 만족스러운 판다들과 달리 그는 특이하고 특별하며 독특해지기를 갈망했다.

(C) 독특함에 대한 열망에 사로잡혀 작은 판다는 (c) 그(little panda)의 먼 사촌인 멋진 검은 반점으로 뒤덮인 거대한 흰 판다로부터 영감을 찾으려 했다. 그러나 사촌은 그 반점이 진흙과 의도치 않게 접촉한 결과이며, 그는 그것(반점)을 싫어한다고 밝혔다. 실망한 채로 작은 판다는 집으로 걸어갔다. 가는 길에 그는 붉은 깃털을 가진 공작새를 만났는데 그 공작새는 (d) 그(peacock)가 야생 베리를 먹어서 붉게 변했다고 설명했다.

(B) 작은 판다는 경로를 바꾸어 가장 가까운 베리 덤불로 서둘러 가서, 탐욕스럽게 한입 가득 즙이 많은 빨간 베리를 먹었다. 하지만 그것들은 너무 써서 그는 한 개도 삼킬 수 없었다. 해질 무렵 그는 마침내 집에 도착했고 그가 가장 좋아하는 대나무에 천천히 올라갔다. 그곳에서 (b) 그(little panda)가 그것의 모든 꽃을 먹도록 유혹하는 달콤한 향기를 가진 기묘한 검고 붉은 꽃을 발견하였다.

(D) 다음 날 아침 맑은 하늘 아래에서 작은 판다는 기분이 매우 좋아졌다. 아침 식사 중에 그는 다른 판다들이 신나게 수다를 떨고 있는 것을 발견하고 이유를 물어보았다. 그들은 웃음을 터뜨리며 “네 자신을 좀 봐!”라고 외쳤다. 아래를 흘긋 보고, 그는 한때 하얬던 자신의 털이 이제 새까맣고 빛나는 붉은색으로 얼룩져 있다는 것을 발견했다. 그는 매우 기뻐했고 (e) 그(little panda)의 소원이 남들을 모방하기보다는 예상치 못한 곳과 진정한 경험으로부터 실현될 수 있음을 깨달았다.

43 ②

44 ④

45 ③

 



 

고1 모의고사 자료 보기

고2 모의고사 자료 보기

고3 모의고사 자료 보기

 


다음 이전