2024년 9월 고3 모의고사 영어
31. 다음 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것을 고르시오.
There has been a lot of discussion on why moths are attracted to light. The consensus seems to hold that moths are not so much attracted to lights as they are ______________ by them. The light becomes a sensory overload that disorients the insects and sends them into a holding pattern. A hypothesis called the Mach band theory suggests that moths see a dark area around a light source and head for it to escape the light. Another theory suggests that moths perceive the light coming from a source as a diffuse halo with a dark spot in the center. The moths, attempting to escape the light, fly toward that imagined “portal,” bringing them closer to the source. As they approach the light, their reference point changes and they circle the light hopelessly trying to reach the portal. Everyone is familiar with moths circling their porch lights. Their flight appears to have no purpose, but they are, it is believed, trying to escape the pull of the light.
* moth: 나방
** consensus: 합의
*** diffuse: 널리 퍼진
① warmed
② trapped
③ targeted
④ protected
⑤ rejected
[해석]나방이 왜 빛에 끌리는지에 관한 많은 논의가 있어 왔다. 나방이 빛에 끌리는 것이 19아니라 빛에 의해 갇힌다는 것이 합의인 것처럼 보인다. 빛은 감각 과부하를 일으켜 곤충이 방향을 잃게 하고 그것이 제자리를 맴돌게 한다. 마하 밴드 이론이라는 가설에 따르면, 나방은 광원 주변의 어두운 영역을 보고 빛을 피하고자 그쪽으로 향한다. 또 다른 이론은 나방이 광원에서 나오는 빛을 중앙에 어두운 점이 있는, 널리 퍼진 광륜(光輪)으로 인식한다는 것을 보여 준다. 나방은 빛을 피하려고 애쓰면서, 상상 속의 ‘입구’를 향해 날아가 광원에 더 가까이 다가가게 된다. 빛에 가까워지면서 나방의 기준점이 바뀌고 나방은 입구에 도달하기 위해 어쩔 도리 없이 빛 주위를 맴돈다. 누구나 현관 불빛을 맴도는 나방에 익숙하다. 나방의 비행은 아무런 목적이 없는 것처럼 보이지만, 그들은 빛의 끌어당김에서 벗어나려고 애쓰고 있는 것으로 여겨진다.
답: ④
32. 다음 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것을 고르시오.
One of the factors determining the use of technologies of communication will be the kinds of investments made in equipment and personnel; who makes them, and what they expect in return. There is no guarantee that the investment will necessarily be in forms of communication that __________________. Because the ownership of investment funds tends to be in the hands of commercial organisations, the modernisation of communications infrastructure only takes place on the basis of potential profitability. Take, for example, the installation of fibre-optic communications cable across the African continent. A number of African nations are involved in the development but its operational structures will be oriented to those who can pay for access. Many states that might wish to use it for education and information may not only find it too expensive but also simply unavailable to them. There can be no doubt that the development has been led by investment opportunity rather than community demand. [3점]
* fibre-optic: 광섬유의
① require minimal cost and effort to maintain
② are most appropriate for the majority of people
③ are in line with current standards and global norms
④ employ some of the most advanced technologies
⑤ promote the commercial interests of companies
[해석]통신 기술의 사용을 결정하는 요인 중 하나는 장비와 인력에 들어가는 투자의 종류, 즉, 누가 투자를 하고, 그들이 수익으로 무엇을 기대하는지이다. 투자가 반드시 다수의 사람에게 가장 적합한통신 형태일 것이라는 보장은 없다. 투자 기금의 소유권은 상업적 조직의 수중에 있는 경향이 있으므로, 통신 기간 시설의 현대화는 오로지 잠재적 수익성을 바탕으로 이루어진다. 아프리카 대륙 전역에 걸친 광섬유 통신 케이블 설치를 예로 들어보자. 여러 아프리카 국가가 그 개발에 관여하고 있지만, 그것의 운영 구조는 이용에 대한 대가를 지급할 수 있는 국가들을 우선할 것이다. 교육과 정보를 위해 그것을 이용하고 싶어 할 수도 있는 많은 국가는 그것이 자국에 너무 비쌀 뿐만 아니라 단순히 이용할 수 없다는 것을 알게 될지도 모른다. 그 개발이 지역 사회의 수요보다는 투자 기회에 의해 주도되었다는 것은 의심의 여지가 있을 수 없다.
답: ②
33. 다음 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것을 고르시오.
City quality is so crucial for optional activities that the extent of staying activities can often be used as a measuring stick for the quality of the city as well as of its space. Many pedestrians in a city are not necessarily an indication of good city quality ― many people walking around can often be a sign of insufficient transit options or long distances between the various functions in the city. Conversely, it can be claimed that a city in which many people are not walking often indicates good city quality. In a city like Rome, it is the large number of people standing or sitting in squares rather than walking that is conspicuous. And it’s not due to necessity but rather that _________________. It is hard to keep moving in city space with so many temptations to stay. In contrast are many new quarters and complexes that many people walk through but rarely stop or stay in.
* pedestrian: 보행자
** conspicuous: 눈에 띄는
① the city quality is so inviting
② public spaces are already occupied
③ public transportation is not available
④ major tourist spots are within walking distance
⑤ the city’s administrative buildings are concentrated
[해석] 도시의 질은 선택적 활동에 매우 중요해서, 머물기 활동의 정도가 흔히 도시의 공간뿐만 아니라 도시의 질을 측정하는 잣대로 사용될 수 있다. 도시의 많은 보행자가 반드시 도시의 질이 좋다는 지표인 것은 아니며, 걸어서 돌아다니는 많은 사람은 흔히 부족한 운송 선택권 또는 도시 내 다양한 기능 간의 먼 거리의 징표일 수 있다. 반대로, 많은 사람이 걷지 않는 도시는 흔히 좋은 도시의 질을 나타낸다고 주장될 수 있다. 로마와 같은 도시에서 눈에 띄는 것은 걷기보다는 광장에 서 있거나 앉아 있는 많은 사람이다. 그런데 이것은 필요성 때문이 아니라, 그 도시의 질이 매우 매력적이기때문이다. 도시 공간에는 머무르게 하는 유혹이 너무 많아서 계속 움직이기 어렵다. 반대로 많은 사람이 걸어서 지나가지만 거의 멈추거나 머무르지 않는 많은 새로운 구역과 단지가 있다.
답 ①
34. 다음 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것을 고르시오.
That people need other people is hardly news, but for Rousseau this dependence extended far beyond companionship or even love, into the very process of becoming human. Rousseau believed that people are not born but made, every individual a bundle of potentials whose realization requires the active involvement of other people. Self-development is a social process. Self-sufficiency is an impossible fantasy. Much of the time Rousseau wished passionately that it were not: Robinson Crusoe was a favorite book, and he yearned to be free from the pains and uncertainties of social life. But his writings document with extraordinary clarity __________________. “Our sweetest existence is relative and collective, and our true self is not entirely within us.” And it is kindness ― which Rousseau analyzed under the rubric of pitié, which translates as “pity” but is much closer to “sympathy” as Hume and Smith defined it ― that is the key to this collective existence. [3점]
* yearn: 갈망하다
** rubric: 항목
① the necessity of philosophical study to understand human nature
② the development of self-sufficiency through literary works
③ the shaping of the individual by his emotional attachments
④ the making of the self-reliant man through his struggles
⑤ the difficulty of trusting other people wholeheartedly
[해석]사람이 다른 사람을 필요로 한다는 것은 거의 새로울 게 없지만, Rousseau에게는 이러한 의존이 동료 관계나 심지어 사랑을 넘어 인간이 되는 바로 그 과정에까지 이르렀다. Rousseau는 사람은 태어나는 것이 아니라 만들어진다고, 모든 개인은 잠재성 꾸러미라고, 이 잠재성을 실현하기 위해서는 다른 사람의 적극적인 관여가 필요하다고 믿었다. 자기 계발은 사회적 과정이다. 자족은 불가능한 환상이다. 루소는 대부분 시간을 그것이 그렇지 않기를 열렬히 바랐는데, Robinson Crusoe는 좋아하는 책이었고, 그는 사회생활의 고통과 불확실성에서 벗어나기를 갈망했다. 그러나 그의 저작은 보기 드문 명료함으로 정서적 유대에 의해 개인이 형성되는 과정을 기록한다. “우리의 가장 달콤한 존재는 상대적이고 집단적이며, 우리의 진정한 ‘자아’는 우리 안에 있는 것이 전혀 아니다.” 그리고 이러한 집단적 존재의 핵심은 친절인데, Rousseau는 이를 ‘pitié’라는 항목 아래에 분석하였고, 이는 ‘연민’으로 번역되지만, Hume과 Smith가 정의한 ‘공감’에 훨씬 더 가깝다.
답: ③
35. 다음 글을 읽고 전체 흐름과 관계 없는 문장은?
The best dealers offer a much broader service than merely having their goods on display and ‘selling from stock’. Once they know the needs of a particular collector they can actively seek specific items to fill gaps in the collection. ① Because it is their business, to which they devote themselves full-time, they will inevitably have a much wider network than any non-professional collector can ever develop. ② As a matter of course they can enquire about the availability of pieces from dealers in other cities and, most crucially in some categories, from overseas. ③ They will be routinely informed of news of all auctions and important private sales, and should be well-enough connected to hear occasionally of items which are not yet quite on sale but might be available for a certain price. ④ The main advantage of buying from a dealer is getting personalised service on your purchases. ⑤ In turn, they can circulate their own contacts with ‘want-lists’ of desired items or subjects, multiplying their client collectors’ chances of expanding their collections.
[해석]최고의 판매업자는 단지 상품을 전시하고 ‘재고로 있는 것을 판매하는 것’보다 훨씬 더 폭넓은 서비스를 제공한다. 특정 수집가의 필요를 알게 되면, 그들은 소장품의 빈틈을 채우려 특정 물품을 적극적으로 찾을 수 있다. 그것이 그들이 전업으로 하는 사22업이기 때문에, 그들은 여태껏 어느 비전문 수집가가 구축할 수 있는 것보다도 훨씬 더 넓은 조직망을 필연적으로 갖출 것이다. 당연히 그들은 다른 도시의 판매업자들에게, 그리고 가장 중요하게 일부 범주에서는 해외의 판매업자들에게도 작품의 구매 가능 여부를 문의할 수 있다. 그들은 모든 경매와 중요한 개인 판매 소식에 대해 정례적으로 정보를 받을 것이며, 아직 판매되지 않았지만 특정 가격에 구매할 수 있을 물품에 대해 가끔 소식을 들을 수 있도록 충분히 연결망을 갖추고 있을 것이다. (판매업자로부터 구매하는 것의 주요 이점은 구매품에 대해 개인화된 서비스를 받는 것이다.) 결과적으로, 그들은 원하는 물품이나 대상의 ‘필요 품목표’를 자신들이 연락하는 이들에게 배포하여, 자신들의 고객 수집가의 소장품 확장 기회를 배가할 수 있다.
답: ④
36. 주어진 글 다음에 이어질 글의 순서로 가장 적절한 것을 고르시오. [3점]
If learning were simply a matter of accumulating lists of facts, then it shouldn’t make any difference if we are presented with information that is just a little bit beyond what we already know or totally new information.
(A) If we are trying to understand something totally new, however, we need to make larger adjustments to the units of the patterns we already have, which requires changing the strengths of large numbers of connections in our brain, and this is a difficult, tiring process.
(B) The adjustments are clearly smallest when the new information is only slightly new ― when it is compatible with what we already know, so that the old patterns need only a little bit of adjustment to accommodate the new knowledge.
(C) Each fact would simply be stored separately. According to connectionist theory, however, our knowledge is organized into patterns of activity, and each time we learn something new we have to modify the old patterns so as to keep the old material while adding the new information.
* compatible: 양립하는
① (A) - (C) - (B)
② (B) - (A) - (C)
③ (B) - (C) - (A)
④ (C) - (A) - (B)
⑤ (C) - (B) - (A)
[해석]학습이 단순히 사실의 목록을 축적하는 문제라면, 우리가 이미 알고 있는 것을 조금 넘어서는 정보가 제공되거나 완전히 새로운 정보가 제공되더라도 아무런 차이가 없을 것이다. (C) 각 사실은 단순히 개별적으로 저장될 것이다. 그러나 연결주의 이론에 따르면, 우리의 지식은 활동 패턴으로 조직되며, 우리가 새로운 것을 배울 때마다 새로운 정보를 추가하면서 이전 자료를 유지하기 위해 기존 패턴을 수정해야 한다. (B) 새로운 정보가 약간만 새로운 것일 때, 즉 그것이 우리가 이미 알고 있는 것과 양립할 수 있어서, 새로운 지식을 수용하기 위해 기존 패턴을 약간만 조정하면 될 때 조정은 분명 가장 적다. (A) 그러나 완전히 새로운 것을 이해하려고 한다면, 우리는 이미 가지고 있는 패턴의 단위를 더 크게 조정해야 하는데, 이를 위해서는 우리 뇌의 수많은 연결 강도를 변경해야 하며, 이것은 어렵고 피곤한 과정이다.
답: ⑤
37. 주어진 글 다음에 이어질 글의 순서로 가장 적절한 것을 고르시오.
The generally close connection between health and what animals want exists because wanting to obtain the right things and wanting to avoid the wrong ones are major ways in which animals keep themselves healthy.
(A) They can take pre-emptive action so that the worst never happens. They start to want things that will be necessary for their health and survival not for now but for some time in the future.
(B) Animals have evolved many different ways of maintaining their health and then regaining it again once it has been damaged, such as an ability to heal wounds when they are injured and an amazingly complex immune system for warding off infection.
(C) Animals are equally good, however, at dealing with injury and disease before they even happen. They have evolved a complex set of mechanisms for anticipating and avoiding danger altogether.
* pre-emptive: 선제의
** ward off: 막다
① (A) - (C) - (B)
② (B) - (A) - (C)
③ (B) - (C) - (A)
④ (C) - (A) - (B)
⑤ (C) - (B) - (A)
[해석]올바른 것을 얻고자 하는 것과 잘못된 것을 피하고자 하는 것은 동물이 자신의 건강을 유지하는 주요한 방법이기 때문에 건강과 동물이 원하는 것 사이에는 일반적으로 밀접한 관계가 존재한다. (B) 동물은 다쳤을 때 상처를 치유하는 능력과 감염을 막기 위한 놀랍도록 복잡한 면역 체계와 같은, 건강을 유지하고 그러고는 건강이 손상되었을 때 이를 되찾는 많은 다양한 방법을 발달시켜 왔다. (C) 그러나 동물은 부상과 질병이 발생하기 전에 대처하는 능력도 똑같이 뛰어나다. 동물은 위험을 예측하고 완전히 피하기 위한 복잡한 메커니즘을 발달시켜 왔다. (A) 그들은 최악의 상황이 발생하지 않도록 선제 조치를 취할 수 있다. 그들은 지금이 아니라 미래 언젠가의 건강과 생존에 필요할 것들을 원하기 시작한다.
답: ③
38. 글의 흐름으로 보아, 주어진 문장이 들어가기에 가장 적절한 곳을 고르시오.
If not, the robot might endlessly chase itself rather than the blocks.
People involved in the conception and engineering of robots designed to perceive and act know how fundamental is the ability to discriminate oneself from other entities in the environment. Without such an ability, no goal-oriented action would be possible. ( ① ) Imagine that you have to build a robot able to search for blocks scattered in a room in order to pile them. ( ② ) Even this simple task would require that your machine be able to discriminate between stimulation that originates from its own machinery and stimulation that originates from the blocks in the environment. ( ③ ) Suppose that you equip your robot with an artificial eye and an artificial arm to detect, grab, and pile the blocks. ( ④ ) To be successful, your machine will have to have some built-in system enabling it to discriminate between the detection of a block and the detection of its own arm. ( ⑤ ) Your robot would engage in circular, self-centered acts that would drive it away from the target or external goal.
* entity: 실재물(物)
인지하고 행동하도록 설계된 로봇의 구상과 엔지니어링에 관여하는 사람들은 주위의 다른 실재물과 자신을 구별하는 능력이 얼마나 핵심적인지 알고 있다. 그러한 능력이 없으면 목표 지향적인 행동은 불가능할 것이다. 여러분이 블록을 쌓기 위해 방에 흩어져 있는 블록을 찾을 수 있는 로봇을 만들어야 한다고 상상해 보라. 이 간단한 작업을 하기 위해서도 기계는 자신의 시스템에서 발생하는 자극과 주위의 블록에서 발생하는 자극을 구별할 수 있어야 할 것이다. 로봇에 인공 눈과 인공 팔을 갖추게 하여 블록을 감지하고, 잡고, 쌓도록 한다고 가정해 보라. (이 작업을) 성공적으로 수행하려면 여러분의 기계에는 그것이 블록 감지와 자신의 팔 감지를 구별할 수 있게 해 주는 어떤 시스템이 내장되어 있어야 할 것이다. 그렇지 않으면 로봇이 블록이 아닌 자기 자신을 끝없이 쫓아갈 수도 있다.로봇은 자신을 목표물이나 외부 목표에서 멀어지게 하는 순환적이고 자기중심적인 행동을 하게 될 것이다.
답: ⑤
39. 글의 흐름으로 보아, 주어진 문장이 들어가기에 가장 적절한 곳을 고르시오.
Unfortunately, at the scales, accuracy, and precision most useful to protected area management, the future not only promises to be unprecedented, but it also promises to be unpredictable.
To decide whether and how to intervene in ecosystems, protected area managers normally need a reasonably clear idea of what future ecosystems would be like if they did not intervene. ( ① ) Management practices usually involve defining a more desirable future condition and implementing management actions designed to push or guide ecosystems toward that condition. ( ② ) Managers need confidence in the likely outcomes of their interventions. ( ③ ) This traditional and inherently logical approach requires a high degree of predictive ability, and predictions must be developed at appropriate spatial and temporal scales, often localized and near-term. ( ④ ) To illustrate this, consider the uncertainties involved in predicting climatic changes, how ecosystems are likely to respond to climatic changes, and the likely efficacy of actions that might be taken to counter adverse effects of climatic changes. ( ⑤ ) Comparable uncertainties surround the nature and magnitude of future changes in other ecosystem stressors. [3점]
* adverse: 해로운
** magnitude: 크기
[해석]생태계에 개입할지 여부와 방법을 결정하기 위해 보호 지역 관리자는 자신이 개입하지 않을 경우 미래의 생태계가 어떨지 일반적으로 상당히 명확하게 알고 있을 필요가 있다. 관리 관행에는 대체로 더 바람직한 미래 상태를 규정하고 생태계를 그 상태 쪽으로 밀고 가거나 이끌도록 설계된 관리 조치를 실행하는 것이 포함된다. 관리자는 개입의 가능한 결과에 대한 확신이 필요하다. 이러한 전통적이고 본질적으로 논리적인 접근 방식은 높은 수준의 예측 능력을 필요로 하며, 예측은 적절한 공간적, 시간적 규모에서, 종종 국지적이고 단기적인 규모로 이루어져야 한다. 안타깝게도 보호 지역 관리에 가장 유용한 규모, 정확성, 정밀도를 고려할 때 미래는 전례가 없을 뿐만 아니라 예측할 수 없는 것이 될 것이다.이를 설명하기 위해 기후 변화 예측과 관련된 불확실성, 생태계가 기후 변화에 어떻게 반응할 것인지, 그리고 기후 변화의 해로운 영향에 대응하기 위해 취할 수도 있을 조치의 가능한 효율을 고려해 보라. 다른 생태계 스트레스 요인의 미래 변화의 성격과 규모에서도 비슷한 불확실성이 존재한25다.
답: ④
40. 다음 글의 내용을 한 문장으로 요약하고자 한다. 빈칸 (A), (B)에 들어갈 말로 가장 적절한 것은?
Human speech differs from the cries of other species in many ways. One very important distinction is that all other animals use one call for one message as the general principle of communication. This means that the number of possible messages is very restricted. If a new message is to be included in the system, a new sound has to be introduced, too. After the first few tens of sounds it becomes difficult to invent new distinctive sounds, and also to remember them for the next time they are needed. Human speech builds on the principle of combining a restricted number of sounds into an unlimited number of messages. In a typical human language there are something like thirty or forty distinctive speech sounds. These sounds can be combined into chains to form a literally unlimited number of words. Even a small child, who can communicate by only one word at a time, uses a system for communication that is infinitely superior to any system utilized by any other animal.
→
In animal cries, each call (A) a different message, which limits the number of possible messages, whereas human language creates an unlimited number of messages using a (B) set of distinctive sounds.
(A) …… (B)
① represents …… finite
② symbolizes …… universal
③ distorts …… fixed
④ expresses …… novel
⑤ records …… complex
40. [출제 의도] 요약문 완성[해석]인간의 말은 다른 종의 울음소리와 여러 가지 면에서 다르다. 매우 중요한 한 가지 차이는 다른 모든 동물은 의사소통의 일반적인 원칙으로 하나의 메시지에 하나의 울음소리를 사용한다는 것이다. 이는 가능한 메시지의 수가 매우 제한적임을 의미한다. 새로운 메시지가 시스템에 포함되려면, 새로운 소리도 도입되어야 한다. 처음 몇십 개의 소리가 있고 난 후에는 새로운 독특한 소리를 만들어 내는 것뿐만 아니라 다음에 필요할 때를 위해 그것을 기억하는 것 또한 어려워진다. 인간의 말은 제한된 수의 소리를 결합하여 무제한적인 수의 메시지를 만들어 내는 원리를 기반으로 한다. 일반적인 인간의 언어에는 대략 30개 또는 40개의 독특한 말소리가 있다. 이 소리들을 연쇄적으로 결합하여 말 그대로 무제한적인 수의 단어를 만들 수 있다. 심지어 한 번에 한 단어로만 의사소통을 할 수 있는 어린아이도 다른 어느 동물이 활용하는 어떤 시스템보다 엄청 더 뛰어난 의사소통 시스템을 사용한다.
→ 동물의 울음소리에서 각각의 울음소리는 서로 다른 메시지를 나타내므로가능한 메시지의 수가 제한되는 반면, 인간의 언어는 한정된수의 독특한 소리 집합을 사용하여 무한한 수의 메시지를 만들어 낸다.
답: ①
[41~42] 다음 글을 읽고, 물음에 답하시오.
People are correct when they feel that the written poetry of literate societies and the oral poetry of non-literate ones differ considerably from the everyday language spoken in the community. Listeners not only accept the (a) strange use of words, rearrangement of word order, assonance, alliteration, rhythm, rhyme, compression of thought, and so on ― they actually expect to find these things in poetry and they are disappointed when poetry does not sound “poetic.” But those who regard poetry as a (b) different category of language altogether are deaf to the true achievements of the poet. Rather, the poet artfully manipulates the same raw materials of his language as are used in everyday speech; his skill is to find new possibilities in the resources already in the language. In much the same way that people living at the seashore become so accustomed to the sound of waves that they no longer hear it, most of us have become (c) sensitive to the flood tide of words, millions of them every day, that hit our eardrums. One function of poetry is to depict the world with a (d) fresh perception ― to make it strange ― so that we will listen to language once again. But the successful poet never departs so far into the strange world of language that none of his listeners can (e) follow him. He still remains the communicator, the man of speech.
* assonance: 유운(類韻)
** alliteration: 두운(頭韻)
*** depict: 묘사하다
41. 윗글의 제목으로 가장 적절한 것은?
① Make It New: How Poetry Refreshes Everyday Language
② Why Do Poets No Longer Seek Inspiration from Nature?
③ The Influence of Natural Sounds on Poetic Expression
④ Ways to Cite Poetic Expressions in Everyday Speech
⑤ Beauty Rediscovered: The Return of Oral Poetry
42. 밑줄 친 (a)~(e) 중에서 문맥상 낱말의 쓰임이 적절하지 않은 것은? [3점]
① (a) ② (b) ③ (c) ④ (d) ⑤ (e)
[해석] 사람들이 문자 기반 사회에서 문자로 쓰인 시와 문자에 의존하지 않는 사회에서 말로 전달되는 시가 공동체에서 사용되는 일상의 언어와 상당히 다르다고 느낄 때 그들은 옳은 것이다. 감상자는 단어의 낯선 사용, 어순의 재배열, 유운, 두운, 운율, 운, 사고의 압축 등을 받아들일 뿐만 아니라 실제로 시에서 이러한 요소들을 발견하기를 기대하며, 시가 ‘시적으로’ 들리지 않을 때는 실망한다. 그러나 시를 완전히 다른 범주의 언어로 간주하는 사람들은 시인의 진정한 업적에 귀를 기울이지 않는다. 오히려 시인은 일상의 언어에서 사용되는 것과 동일한 언어의 원료를 교묘히 조작하는데, 그의 솜씨는 이미 언어에 있는 자원에서 새로운 가능성을 찾아내는 것이다. 바닷가에 사는 사람들이 파도 소리에 너무 익숙해져서 더 이상 그것을 듣지 못하는 것과 아주 마찬가지로, 우리 대부분은 고막을 때리는 매일 수백만 단어로 홍수처럼 쏟아지는 말에 민감하게(→ 무감각하게)된다. 시의 한 가지 기능은 신선한 인식으로 세상을 묘사하여, 즉 그것을 낯설게 만들어서, 우리가 다시 한번 언어에 귀를 기울이게 하는 것이다. 그러나 성공을 이룬 시인은 낯선 언어의 세계로 결코 자신의 청취자 중 누구도 자신을 따라가지 못할 만큼 멀리 떠나지는 않는다. 그는 여전히 (효과적인) 전달자, 즉 언어의 능숙한 사용자로 남아 있다.
정답:41) ①
42) ③
[43~45] 다음 글을 읽고, 물음에 답하시오.
(A) Helen was thrilled when she received a notification on a second-hand shopping app from a seller named Anna. For months, she had been looking for a Philodendron gloriosum, a Colombian plant with dark, velvety leaves shaped like hearts. She had almost given up on getting one. Anna, though, had put one up for sale. The posting read, “(a) I ’m selling my favorite plant, because I’m moving abroad. If you pick it up today from Edincester Heights, you can have it for the current price, which is half the market rate.”
(B) Arriving at the building, Helen could identify Julia by the large paper bag she was holding. The bag had leaves sticking out of the top. (b) She said, “You must be Julia!” Laughing, the woman said, “Yes! Please take good care of this plant. Anna had it for six years, so she considers it family.” From the bag, she pulled out another plant, a tiny one with thick, glossy leaves. “Are you familiar with this? It’s called a Dragon’s Tail. (c) My housemate said you could take it too, if you’d like.”
(C) Helen immediately messaged the seller. “Hello! I’m interested in purchasing (d) your plant. If it works for your schedule, I can be there in 10 minutes!” Anna replied, “Hi, there! I am at work right now, but my housemate, Julia, can meet you in front of the building.” Unable to believe her good luck, Helen typed back in excitement, “Great! I can leave now. I’ll wear a black baseball cap.”
(D) Helen exclaimed, “Yes, I’d love to! Please thank Anna for me. Both are in such wonderful condition. Do you have any tips for keeping them in good shape?” Handing over the bag, Julia replied, “I’m not a plant expert, but I know that Anna kept them away from windows to avoid direct sunlight. Why don’t you message (e) her? She would be happy to offer advice.” “I’ll be sure to do that,” Helen said, as she handed over the cash.
43. 주어진 글 (A)에 이어질 내용을 순서에 맞게 배열한 것으로 가장 적절한 것은?
① (B) - (D) - (C)
② (C) - (B) - (D)
③ (C) - (D) - (B)
④ (D) - (B) - (C)
⑤ (D) - (C) - (B)
44. 밑줄 친 (a)~(e) 중에서 가리키는 대상이 나머지 넷과 다른 것은?
① (a) ② (b) ③ (c) ④ (d) ⑤ (e)
45. 윗글에 관한 내용으로 적절하지 않은 것은?
① Helen은 중고 거래 앱에서 알림을 받았다.
② Julia는 큰 종이 가방을 들고 있었다.
③ Helen은 판매자와 메시지를 주고받았다.
④ Helen은 야구 모자를 쓰겠다고 답했다.
⑤ Julia는 자신이 식물 전문가라고 말했다.
[해석] (A) Helen은 중고 쇼핑 앱에서 Anna라는 판매자로부터 알림을 받았을 때 매우 기뻤다. 그녀는 몇 달 동안 하트 모양의 짙은 벨벳 같은 잎을 가진 콜롬비아 식물인 Philodendron gloriosum을 찾고 있었다. 그녀는 이 식물을 구하는 것을 거의 포기할 뻔했다. 하지만 Anna가 한 그루를 매물로 내놓았다. 게시글에는 “해외로 이사하게 되어 제가 제일 좋아하는 식물을 팔려고 합니다. 오늘 Edincester Heights에서 이 식물을 가져가시면 시장 시세의 절반 가격인 현재 가격으로 가져가실 수 있습니다.”라고 적혀 있었다.
(C) Helen은 즉시 판매자에게 메시지를 보냈다. “안녕하세요! 제가 당신의 식물을 구매하고 싶어요. 일정이 맞으신다면, 10분 안에 거기로 갈 수 있을 것 같아요!” Anna는 “안녕하세요! 저는 지금 일하는 중이지만, 제 룸메이트 Julia가 당신을 건물 앞에서 만날 수 있어요.”라고 답했다. Helen은 자신의 행운을 믿지 못한 채 흥분하여 “좋아요! 저는 지금 출발할 수 있어요. 검은 야구 모자를 쓰고 있을게요.”라고 답장했다.
(B) 건물에 도착했을 때 Helen은 Julia가 들고 있는 커다란 종이봉투로 그녀를 알아볼 수 있었다. 그 봉투의 윗부분에는 나뭇잎이 삐져나와 있었다. 그녀는 “당신이 Julia가 틀림없겠군요!”라고 말했다. 그 여자는 웃으며 “네! 이 식물을 잘 돌봐주세요. 6년 동안 키워서 Anna는 이 식물이 가족이라고 생각해요.”라고 말했다. 그녀는 봉투에서 두껍고 윤기 나는 잎을 가진 작은 식물 하나를 더 꺼냈다. “이것을 잘 아세요? 용의 꼬리라고 해요. 제 룸메이트가 당신이 원한다면 이것도 가져가도 된다고 했어요.”
(D) Helen이 “네, 그러고 싶어요! Anna에게 저를 대신해서 고맙다고 전해주세요. 둘 다 정말 멋진 상태네요. 그것들을 상태가 좋게 유지하기 위한 어떤 팁이 있나요?”라고 외쳤다. Julia는 봉투를 건네며 “제가 식물 전문가는 아니지만 Anna가 직사광선을 피하고자 그것들을 창문에서 멀리 두었다는 건 알아요. 그녀에게 메시지를 보내보는 건 어떠세요? 그녀가 기꺼이 조언을 해줄 거예요.” Helen은 현금을 건네주며 “꼭 그렇게 할게요.”라고 말했다.
정답: 43) ②
44) ②
45) ⑤