2024년 9월 고1 모의고사 영어
31. 다음 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것을 고르시오.
You hear again and again that some of the greatest composers were misunderstood in their own day. Not everyone could understand the compositions of Beethoven, Brahms, or Stravinsky in their day. The reason for this initial lack of acceptance is unfamiliarity. The musical forms, or ideas expressed within them, were completely new. And yet, this is exactly one of the things that makes them so great. Effective composers have their own ideas. Have you ever seen the classic movie Amadeus? The composer Antonio Salieri is the “host” of this movie; he’s depicted as one of the most famous nongreat composers ― he lived at the time of Mozart and was completely overshadowed by him. Now, Salieri wasn’t a bad composer; in fact, he was a very good one. But he wasn’t one of the world’s great composers because his work wasn’t _________. What he wrote sounded just like what everyone else was composing at the time.
① simple
② original
③ familiar
④ conventional
⑤ understandable
여러분은 몇몇 가장 위대한 작곡가들이 그들의 시대에 진가를 인정받지 못했다고 몇 번이고 듣는다. 그들의 시대에 베토벤, 브람스, 스트라빈스키의 곡들을 모든 사람이 이해할 수 있었던 것은 아니었다. 이러한 초기의 수용 부족의 이유는 낯섦이다. 음악적 형식, 또는 그 안에 표현된 생각은 완전히 새로운 것이었다. 그럼에도 불구하고 이것이 바로 그들을 그토록 위대하게 만드는 것들 중 하나이다. 유능한 작곡가는 그들 자신만의 생각을 갖는다. 당신은 고전 영화 Amadeus를 본 적이 있는가? 작곡가 Antonio Salieri가 이 영화의 '주인공' 이다. 그는 가장 유명한 위대하지 않은 작곡가 중 한 명으로 묘사된다. 그는 모차르트 시대에 살았고 그에 의해 완전히 가려졌다. 인제 보니 Salieri는 형편 없는 작곡가가 아니었다. 사실, 그는 매우 훌 륭한 작곡가였다. 하지만 그의 작품이 독창적이지 않았기 때문에 그는 세계의 위대한 작ㅠ곡가들 중 한 명은 아니었다. 그가 쓴 곡은 마치 그 당시 모든 다른 사람들이 작곡했던 것처럼 들렸다.
답: ②
32. 다음 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것을 고르시오.
Every time a new medium comes along - whether it's the invention of the printed book, or TV, or SNS - and you start to use it, it's like you are putting on a new kind of goggles, with their own special colors and lenses. Each set of goggles you put on makes you see things differently. So when you start to watch television, before you absorb the message of any particular TV show - whether it's Wheel of Fortune or The Wire - you start to see the world as being shaped like television itself. That's why Marshall McLuhan said that every time a new medium comes along - a new way for humans to communicate - it has buried in it a message. It is gently guiding us to _________________. The way information gets to you, McLuhan argued, is more important than the information itself. TV teaches you that the world is fast; that it's about surfaces and appearances. [3점]
① see the world according to a new set of codes
② ignore unfamiliar messages from new media
③ maintain steady focus and clear understanding
④ interpret information through a traditional lens
⑤ enjoy various media contents with one platform
인쇄된 책의 발명이든 텔레비전의 발명이든 SNS의 발명이든, 새로운 매체가 나타나 여러분이 그것을 쓰기 시작할 때마다 여러분은 고유의 색깔과 렌즈를 가진 새 고글을 쓰는 것과 같다. 여러분이 쓰는 각각의 고글은 세상을 다른 방식으 로 바라보게 한다. 그러므로 여러분이 텔레비전을 보기 시작하면, 그것이 Wheel of Fortune이든 The Wire든, 특정 텔레비전 프로그램의 메시지를 흡수하기 이전에 이미 세상을 텔레비전 그 자체처 럼 형성된 것으로 바라보게 된다. 이러한 이유로 Marshall McLuhan이 새로운 매체, 즉, 인간이 의사소통하는 새로운 방식이 나타날 때마다 그 안에 메시지가 담겨 있다고 말한 것이다. 새로운 매체 는 자연스럽게 우리가 새로운 일련의 방식에 따라 세상을 바라보게 한다. McLuhan은 정보가 여러분 에게 도달하는 방식이 정보 자체보다 더 중요하다고 주장했다. 텔레비전은 우리에게 세상은 빠르고, 중요한 것은 표면과 겉모습이라고 가르친다.
답: ①
33. 다음 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것을 고르시오.
Concepts are vital to human survival, but we must also be careful with them because concepts open the door to essentialism. They _________________. Stuart Firestein opens his book, Ignorance, with an old proverb, "It is very difficult to find a black cat in a dark room, especially when there is no cat." This statement beautifully sums up the search for essences. History has many examples of scientists who searched fruitlessly for an essence because they used the wrong concept to guide their hypotheses. Firestein gives the example of luminiferous ether, a mysterious substance that was thought to fill the universe so that light would have a medium to move through. The ether was a black cat, writes Firestein, and physicists had been theorizing in a dark room, and then experimenting in it, looking for evidence of a cat that did not exist. [3점]
① encourage us to see things that aren't present
② force scientists to simplify scientific theories
③ let us think science is essential and practical
④ drive physicists to explore philosophy
⑤ lead us to ignore the unknown
개념은 인간의 생존에 필수적이지만, 개념이 본질주의로 향하는 문을 열기 때문에 우리는 또한 그것들을 주의해야 한다. 그것들은 존재하지 않는 것들을 보도록 우리를 부추긴다. Stuart Firestein은 "어두운 방에서 검은 고양이를 찾는 것은 특히 고양이가 없을 때 매우 어렵다."라는 옛 속담으로 그의 책, Ignorance를 시작한다. 이 말은 본질에 대한 탐구를 훌륭하게 요약한다. 역사는 가설을 이끄는 잘못된 개념을 사용했기 때문에 헛되이 본질을 탐색했던 과학자들의 많은 예를 가지고 있다. Firestein은 빛이 통과할 수 있는 매개체를 갖도록 우주를 가득 채워줄 것이라 여겨진 신비한 물질인 발광 에테르의 예를 제시한다. Firestein이 쓰기를, 에테르는 검은 고양이였고, 물리학자들은 어두운 방에서 이론을 세우고, 그러고 나서 존재하지 않았던 고양이라는 증거를 찾으며, 그 안에서 실험을 하고 있었던 것이었다.
답: ①
34. 다음 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것을 고르시오.
While social media attention is potentially an instrument to achieve ends like elite celebrity, some content creators desire ordinary fame as a social end in itself. Not unlike reality television stars, social media celebrities are often criticized for not having skills and talents associated with traditional, elite celebrity, such as acting or singing ability. This criticism highlights the fact that digital content creators face real barriers to crossing over to the sphere of elite celebrity. However, the criticism also misses the point that the phenomenon of ordinary celebrity _______________. The elite celebrity is symbolized by the metaphor of the star, characterized by mystery and hierarchical distance and associated with naturalized qualities of talent and class. The ordinary celebrity attracts attention through regular and frequent interactions with other ordinary people. Achieving ordinary fame as a social media celebrity is like doing well at a game, because in this sphere, fame is nothing more nor less than relatively high scores on attention scales, the metrics of subscribers, followers, Likes, or clicks built into social media applications. [3점]
*sphere:영역
**metric:측정기준
① shifts to that of elite celebrity
② disappears gradually over time
③ focuses solely on talent and class
④ reconstructs the meaning of fame
⑤ restricts interactions with the public
소셜 미디어 관심은 잠재적으로 엘리트 명성과 같은 목적을 달성하기 위한 도구인 반면, 일부 콘텐츠 제작자들은 사회적 목적 그 자체로서 평범한 명성을 원한다. 리얼리티 텔레비전 스타들과 다르지 않게, 소셜 미디어 유명인들은 연기나 가창력과 같은 전통적인 엘리트 명성과 관련된 기술과 재능을 가지고 있지 않다는 이유로 종종 비판을 받는다. 이러한 비판은 디지털 콘텐츠 제작자들이 엘리트 명성의 영역으로 넘어가는 데 있어 실질적인 장벽에 직면하고 있다는 사실을 강조한다. 그러나 이 비판은 또한 평범한 명성 현상이 명성의 의미를 재구성한다는 점을 놓친다. 엘리트 유명인은 스타라는 은유로 상징되고, 신비로움과 계층적 거리로 특징지어지며, 타고난 자질의 재능과 계층에 연관되어 있다. 평범한 유명인은 다른 평범한 사람들과의 정기적이고 빈번한 상호작용을 통해 관심을 끈다. 소셜 미디어 유명인으로서 평범한 명성을 얻는 것은 게임에서 잘하는 것과 같은데, 왜냐하면 이 영역에서 명성은 관심 척도, 즉, 소셜 미디어 애플리케이션에 내장된 구독자, 팔로워, 좋아요 또는 클릭의 측정 기준에서 상대적으로 높은 점수 그 이상도 그 이하도 아니기 때문이다.
답: ④
35. 다음 글에서 전체 흐름과 관계 없는 문장은?
Why do we have the illusion that cramming for an exam is the best learning strategy? Because we are unable to differentiate between the various sections of our memory. Immediately after reading our textbook or our class notes, information is fully present in our mind. ① It sits in our conscious working memory, in an active form. ② We feel as if we know it, because it is present in our short-term storage space ... but this short-term section has nothing to do with the long-term memory that we will need in order to recall the same information a few days later. ③ After a few seconds or minutes, working memory already starts disappearing, and after a few days, the effect becomes enormous: unless you retest your knowledge, memory vanishes. ④ Focusing on exploring new topics rather than reviewing the same material over and over again can improve your academic performance. ⑤ To get information into long-term memory, it is essential to study the material, then test yourself, rather than spend all your time studying.
* cram: 벼락 공부를 하다
왜 우리는 시험을 위해 벼락 공부를 하는 것이 최고의 학습 전략이라는 착각을 하는 것일까? 우리가 우리의 기억의 다양한 구획을 구별할 수 없기 때문이다. 우리의 교과서나 수업 노트를 읽은 직후에는 정보가 우리 머릿속에 완전히 존재한다. 그것은 우리의 의식적인 작업 기억에 활동적인 형태로 자리한다. 그것은 우리의 단기 저장 공간에 존재하기 때문에 우리는 마치 우리가 그것을 알고 있는 것처럼 느끼지만, 이 단기 구획은 며칠 후 같은 정보를 기억하기 위해 우리가 필요로 할 장기 기억과는 아무런 관련이 없다. 몇 초 또는 몇 분 후, 작업 기억은 이미 사라지기 시작하고, 며칠 후 그 영향은 엄청나게 되어, 여러분이 자신의 지식을 다시 테스트하지 않으면 기억은 사라진다. (같은 자료를 반복해서 다시 복습하는 것보다 새로운 주제를 탐구하는 데 집중하는 것이 여러분의 학업 성취를 향상시킬 수 있다.) 정보를 장기 기억에 넣으려면, 여러분의 모든 시간을 공부하는 데에 쓰기보다는 자료를 공부하고 나서 스스로를 테스트하는 것이 필수적이다.
답: ④
36. 주어진 글 다음에 이어질 글의 순서로 가장 적절한 것을 고르시오.
The discovery of mirror neurons has profoundly changed the way we think of a fundamental human capacity, learning by observation.
(A) You may not see the tongue stick out each time you stick yours out at your newborn, but if you do it many times, the tongue will come out more often than if you do something different. Babies babble and later start to imitate the sounds their parents produce.
(B) As children we learn a lot by observing what our parents and friends do. Newborns, in the first week of life, have an inborn tendency to stick out their tongue if their parents stick out theirs. Such imitation is not perfect.
(C) Later still, they play with vacuum cleaners and hammers in imitation of their parents. Our modern cultures, in which we write, speak, read, build spaceships and go to school, can work only because we are not restricted to the behavior we are born with or learn by trial and error. We can learn a lot by simply watching others.
* babble: 옹알이하다
① (A)-(C)-(B)
② (B)-(A)-(C)
③ (B)-(C)-(A)
④ (C)-(A)-(B)
⑤ (C)-(B)-(A)
거울 뉴런의 발견은 관찰에 의한 학습이라는 근본적인 인간의 능력에 대해 우리가 생각하는 방식을 완전히 바꾸어 놓았다. (B) 어린이일 때 우리는 우리의 부모와 친구들이 하는 것을 관찰하면서 많이 배운다. 갓난 아기들은 생의 첫 주에 그들의 부모가 그들의 것(혀)을 내밀면 자신의 혀를 내미는 선천적인 성향을 갖고 있다. 그러한 모방은 완벽하지 않다. (A)당신은 당신의 갓난아기에게 당신의 것(혀)을 내밀 때마다 (아기의) 혀가 내밀어 나오는 것을 보지 못할 수도 있지만, 만약 당신이 그것을 여러 번 한다면 당신이 다른 것을 할 때보다 (아기의) 혀가 더 자주 나올 것이다. 아기들은 옹알이하고 이후에 그들의 부모가 내는 소리를 모방하기 시작한다. (C) 이후에도 여전히, 그들은 부모들을 흉내 내어 진공청소기와 망치를 갖고 논다. 쓰고 말하고 읽고 우주선을 만들고 학교에 가는 우리의 현대 문화는 단지 우리가 가지고 태어나는 또는 시행착오를 통해 배우는 행동에 국한되지 않기 때문에 작동할 수 있다. 우리는 그저 다른 사람들을 관찰하는 것을 통해 많이 배울 수 있다.
답: ②
37. 주어진 글 다음에 이어질 글의 순서로 가장 적절한 것을 고르시오.
Have you ever been surprised to hear a recording of your own voice? You might have thought, "Is that really what my voice sounds like?"
(A) There are two pathways through which we perceive our own voice when we speak. One is the route through which we perceive most external sounds, like waves that travel from the air through the outer, middle and inner ear.
(B) But because our vocal cords vibrate when we speak, there is a second internal path. Vibrations are conducted through our bones and stimulate our inner ears directly. Lower frequencies are emphasized along this pathway. That makes your voice sound deeper and richer to yourself than it may sound to other people.
(C) Maybe your accent is more pronounced in the recording than you realized, or your voice is higher than it seems to your own ears. This is of course quite a common experience. The explanation is actually fairly simple. [3점]
*vocalcords:성대
**frequency:주파수
① (A)-(C)-(B)
② (B)-(A)-(C)
③ (B)-(C)-(A)
④ (C)-(A)-(B)
⑤ (C)-(B)-(A)
당신은 당신의 음성 녹음을 듣고 놀랐던 적이 있는가? 당신은 '내 목소리가 정말 이렇게 들리는가?'라고 생각했을지도 모른다. (C) 어쩌면 녹음에서는 당신이 인식한 것보다 당신의 억양이 더 강조되거나, 당신의 목소리가 당신의 귀에 들리는 것 같은 것보다 더 높다. 이것은 당연히 꽤 흔한 경험이다. 이 설명은 사실 꽤 간단하다. (A) 우리가 말할 때 우리 자신의 목소리를 인지하는 데는 두 가지 경로가 있다. 하나는 외이, 중이, 내이를 통하는 공기로부터 이동하는 파동처럼 우리가 대부분의 외부의 소리를 인지하는 경로이다. (B) 그러나 우리가 말할 때 우리의 성대가 진동하기 때문에 두 번째 내부의 경로가 있다. 진동은 뼈를 통해 전해지고, 우리의 내이를 직접 자극한 다. 낮은 주파수는 이 경로를 따라 두드러진다. 그것은 당신의 목소리가 다른 사람에게 들릴 수 있는 것보다 당신 자신에게 더 깊고 풍부하게 들리게 한다.
답:④
38. 글의 흐름으로 보아, 주어진 문장이 들어가기에 가장 적절한 곳을 고르시오.
"Homologous" traits, in contrast, may or may not have a common function, but they descended from a common ancestor and hence have some common structure that indicates their being "the same" organ.
Biologists distinguish two kinds of similarity. ( ① ) "Analogous" traits are ones that have a common function but arose on different branches of the evolutionary tree and are in an important sense not "the same" organ. ( ② ) The wings of birds and the wings of bees are both used for flight and are similar in some ways because anything used for flight has to be built in those ways, but they arose independently in evolution and have nothing in common beyond their use in flight. ( ③ ) The wing of a bat and the front leg of a horse have very different functions, but they are all modifications of the forelimb of the ancestor of all mammals. ( ④ ) As a result, they share nonfunctional traits like the number of bones and the ways they are connected. ( ⑤ ) To distinguish analogy from homology, biologists usually look at the overall architecture of the organs and focus on their most useless properties.
생물학자들은 두 종류의 유사성을 구별한다. '상사' 형질은 공통된 기능을 가지는 것들이지만, 진화 계보의 다른 가지에서 생겨났고 중요한 면에서 '동일한' 기관이 아닌 형질이다. 새의 날개들과 벌의 날개들은 둘 다 비행에 쓰이고 비행에 쓰이는 것은 어떤 것이든 그러한 방식으로 만들어져야 하기 때문에 일부 방식에서 유사하지만, 그것들은 진화상에 별개로 생겨났고, 비행에서 그것들의 쓰임 외에는 공통점이 없다. 대조적으로, '상동' 형질은 공통된 기능이 있을 수도 없을 수도 있으나 그것들은 공통의 조상으로부터 내려왔으므로 그들이 '동일한' 기관임을 보여주는 어떠한 공통된 구조를 가진다. 박쥐의 날개와 말의 앞다리 는 매우 다른 기능들을 가지나, 그것들은 모든 포유류의 조상의 앞다리가 모두 변형된 것들이다. 그 결과, 그들은 뼈의 개수와 그것들이 연결된 방식과 같은 비기능적 형질을 공유한다. 상사성과 상동성을 구별하기 위해, 생물학자들은 주로 그 기관의 전체적인 구성을 살펴보고 그들의 가장 쓰임이 없는 특성에 집중한다.
답: ③
39. 글의 흐름으로 보아, 주어진 문장이 들어가기에 가장 적절한 곳을 고르시오.
Thus, as global warming raises the temperature of marine waters, it is self-evident that the amount of dissolved oxygen will decrease.
Seawater contains an abundance of dissolved oxygen that all marine animals breathe to stay alive. ( ① ) It has long been established in physics that cold water holds more dissolved oxygen than warm water does ― this is one reason that cold polar seas are full of life while tropical oceans are blue, clear, and relatively poorly populated with living creatures. ( ② ) This is a worrisome and potentially disastrous consequence if allowed to continue to an ecosystem-threatening level. ( ③ ) Now scientists have analyzed data indicating that the amount of dissolved oxygen in the oceans has been declining for more than a half century. ( ④ ) The data show that the ocean oxygen level has been falling more rapidly than the corresponding rise in water temperature. ( ⑤ ) Falling oxygen levels in water have the potential to impact the habitat of marine organisms worldwide and in recent years this has led to more frequent anoxic events that killed or displaced populations of fish, crabs, and many other organisms. [3점]
*dissolved:용해된
**anoxic:산소결핍의
해수는 모든 해양 동물이 살아있기 위해 호흡하는 다량의 용존 산소를 포함한다. 따뜻한 물이 보유하고 있는 것보다 차가운 물이 더 많은 용존 산소를 보유하고 있다는 사실은 물리학에서 오랫동안 확립되어 왔으며, 이는 열대 해양은 푸르고 맑고 생물이 상대적으로 적게 서식하는 반면 차가운 극지의 바다는 생명으로 가득한 하나의 이유이다. 따라서 지구 온난화가 해양 수온을 높임에 따라 용존 산소의 양이 감소할 것은 자명하다. 만약 생태계를 위협하는 수준까지 계속되도록 허용된다면 이는 걱정스럽고 잠재적으로 파괴적인 결과다. 현재 과학자들은 해양에서 용존 산소의 양이 반세기가 넘는 기간 동안 감소해왔다는 것을 보여 주는 데이터를 분석해 왔다. 이 데이터는 해양 산소 농도가 상응하는 수온 상승보다 더 빠르게 감소해 오고 있음을 보여준다. 감소하는 수중 산소 농도는 세계적으로 해양 생물의 서식지에 영향을 끼칠 가능성을 갖고 있으며 최근에 이것은 물고기, 게, 그리고 많은 다른 생물의 개체군을 죽이거나 쫓아낸 더 빈번한 산소 결핍 사건을 초래해왔다.
답: ②
40. 다음 글의 내용을 한 문장으로 요약하고자 한다. 빈칸 (A), (B)에 들어갈 말로 가장 적절한 것은? [3점]
Capuchins ― New World Monkeys that live in large social groups―will, in captivity, trade with people all day long, especially if food is involved. I give you this rock and you give me a treat to eat. If you put two monkeys in cages next to each other, and offer them both slices of cucumber for the rocks they already have, they will happily eat the cucumbers. If, however, you give one monkey grapes instead ― grapes being universally preferred to cucumbers ― the monkey that is still receiving cucumbers will begin to throw them back at the experimenter. Even though she is still getting "paid" the same amount for her effort of sourcing rocks, and so her particular situation has not changed, the comparison to another makes the situation unfair. Furthermore, she is now willing to abandon all gains ― the cucumbers themselves ― to communicate her displeasure to the experimenter.
⇩
According to the passage, if the Capuchin monkey realizes the (A) in rewards compared to another monkey, she (B) her rewards to express her feelings about the will treatment, despite getting exactly the same rewards as before.
(A) …… (B)
① benefit …… protect
② inequality …… share
③ abundance …… yield
④ inequality …… reject
⑤ benefit …… display
대규모의 사회 집단으로 서식하는 New World Monkey인 Capuchin은 갇힌 상태에서 온종일 사람들과 거래를 할 것인데 특히 먹이가 연관된다면 그러할 것이다. ‘내가 너에게 이 돌을 주고 너는 나에게 먹을 간식을 준다.' 만약 당신이 두 마리의 원숭이들을 나란히 있는 우리에 넣고 그들이 이미 가지고 있는 돌의 대가로 오이 조각을 둘 모두에게 주었을 때 그들은 그 오이를 기쁘게 먹을 것이다. 하지만 만약 당신이 한 원숭이에게는 포도를 대신 준다면, 일반적으로 포도는 오이보다 더 선호되는데, 여전히 오이를 받은 원숭이는 그것들을 실험자에게 던지기 시작할 것이다. 비록 그녀가 돌을 모은 그녀의 수고에 대한 대가로 같은 양을 여전히 '받고', 그래서 그녀의 특정한 상황이 변화가 없더라도, 다른 원숭이와의 비교는 그 상황을 부당하게 만든다. 게다가, 그녀는 실험자에게 그녀의 불쾌함을 전달하기 위해 모든 얻은 것들, 즉, 오이 자체를 이제 기꺼이 포기한다.
↓
이 글에 따르면, 만약 Capuchin 원숭이가 다른 원숭이와 비교하여 보상에서의 불평등을 알아차린다면, 그녀는 이전과 정확히 똑같은 보상을 받더라도 대우에 대한 그녀의 감정을 표현하기 위해 그녀의 보상을 거부할 것이다.
답: ④
[41~42] 다음 글을 읽고, 물음에 답하시오.
Higher education has grown from an elite to a mass system across the world. In Europe and the USA, (a) increased rates of participation occurred in the decades after the Second World War. Between 2000 and 2014, rates of participation in higher education almost doubled from 19% to 34% across the world among the members of the population in the school-leaving age category (typically 18-23). The dramatic expansion of higher education has been marked by a wider range of institutions of higher learning and a more diverse demographic of students. Changes from an elite system to a mass higher education system are associated with political needs to build a (b) specialised workforce for the economy. In theory, the expansion of higher education to develop a highly skilled workforce should diminish the role of examinations in the selection and control of students, initiating approaches to assessment which (c) block lifelong learning: assessment for learning and a focus on feedback for development. In reality, socio-political changes to expand higher education have set up a 'field of contradictions' for assessment in higher education. Mass higher education requires efficient approaches to assessment, such as examinations and multiple-choice quizzes, with minimalist, (d) impersonal, or standardised feedback, often causing students to focus more on grades than feedback. In contrast, the relatively small numbers of students in elite systems in the past (e) allowed for closer relationships between students and their teachers, with formative feedback shaping the minds, academic skills, and even the characters of students.
* demographic: 인구집단
41. 윗글의 제목으로 가장 적절한 것은?
① Is It Possible to Teach Without Assessment?
② Elite vs. Public: A History of Modern Class Society
③ Mass Higher Education and Its Reality in Assessment
④ Impacts of Mass Higher Education on Teachers' Status
⑤ Mass Higher Education Leads to Economic Development
42.밑줄 친 (a)~(e) 중에서 문맥상 낱말의 쓰임이 적절하지 않은 것은?
① (a) ② (b) ③ (c) ④ (d) ⑤ (e)
[해석] 고등 교육은 전 세계에 걸쳐 엘리트에서 대중 체제로 성장해 왔다. 유럽과 미국에서는 2차 세계 대전 이후 수십년 동안 증가된 참여율이 나타났다. 2000년과 2014년 사이에 졸업 연령 범주 (대체로 18세에서 23세) 내 집단 구성원 사이에 서의 고등 교육 참여율은 전 세계에 걸쳐 19%에서 34%로 거의 두 배가 되었다. 고등 교육의 극적인 확대는 더 광범위한 고등 학습 기관과 더 다양한 학생 인구 집단으로 특징지어져 왔다. 엘리트 체제에서 대중 고등 교육 체제로의 변화는 경제를 위한 전문화된 노동력을 구축하려는 정치적 필요성과 관련이 있다. 이론적으로, 고도로 숙련된 노동력을 개발하기 위한 고등 교육의 확대는 평생학습을 막는(→가능하게 하는) 평가로의 접근 방법, 즉, 학습을 '위한' 평가와 발달을 위한 피드백에 집중을 시작하면서, 학생의 선발과 통제에 있어 시험의 역할을 감소시킬 것이다. 실제로는 고등 교육을 확대하기 위한 사회 정치적 변화는 고등 교육에서의 평가에 있어 '모순의 장'을 조성해 왔다. 대중 고등 교육은 최소한이거나 비개인적이거나 표준화된 피드백을 갖춘, 시험과 선다형 퀴즈와 같은, 평가로의 효율적인 접근 방법을 필요로 하며, 이는 종종 학생이 피드백보다 성적에 더 집중하게 만든다. 대조적으로, 과거에 엘리트 체제의 상대적으로 적은 학생의 수는 형성적 피드백이 학생의 마음, 학업 기술, 그리고 심지어 학생의 성격을 형성하면서, 학생과 그들의 선생님 사이의 더 긴밀한 관계를 허용했다.
41) ③
42) ③
[43~45] 다음 글을 읽고, 물음에 답하시오.
(A) Once upon a time in the Iranian city of Shiraz, there lived the famous poet Sheikh Saadi. Like most other poets and philosophers, he led a very simple life. A rich merchant of Shiraz was preparing for his daughter's wedding and invited (a) him along with a lot of big businessmen of the town. The poet accepted the invitation and decided to attend.
(B) The host personally led the poet to his seat and served out chicken soup to him. After a moment, the poet suddenly dipped the corner of his coat in the soup as if he fed it. All the guests were now staring at (b) him in surprise. The host said, "Sir, what are you doing?" The poet very calmly replied, "Now that I have put on expensive clothes, I see a world of difference here. All that I can say now is that this feast is meant for my clothes, not for me.“
(C) Seeing all this, the poet quietly left the party and went to a shop where he could rent clothes. There he chose a richly decorated coat, which made him look like a new person. With this coat, he entered the party and this time was welcomed with open arms. The host embraced him as (c) he would do to an old friend and complimented him on the clothes he was wearing. The poet did not say a word and allowed the host to lead (d) him to the dining room.
(D) On the day of the wedding, the rich merchant, the host of the wedding, was receiving the guests at the gate. Many rich people of the town attended the wedding. They had come out in their best clothes. The poet wore simple clothes which were neither grand nor expensive. He waited for someone to approach him but no one gave (e) him as much as even a second glance. Even the host did not greet him and looked away.
43. 주어진 글 (A)에 이어질 내용을 순서에 맞게 배열한 것으로 가장 적절한 것은?
① (B) - (D) - (C)
② (C) - (B) - (D)
③ (C) - (D) - (B)
④ (D) - (B) - (C)
⑤ (D) - (C) - (B)
44. 밑줄 친 (a) ~ (e) 중에서 가리키는 대상이 나머지 넷과 다른 것은?
① (a) ② (b) ③ (c) ④ (d) ⑤ (e)
45. 윗글에 관한 내용으로 적절하지 않은 것은?
① 시인은 상인의 초대를 받아들였다.
② 상인은 시인의 외투 자락을 수프에 담갔다.
③ 시인은 옷을 빌릴 수 있는 가게로 갔다.
④ 결혼식 날 상인은 입구에서 손님을 맞이했다.
⑤ 마을의 많은 부유한 사람들이 결혼식에 참석했다.
[해석] (A) 옛날 옛적에 이란의 도시 Shiraz에 유명한 시인 Sheikh Saadi가 살았다. 대부분의 다른 시인들과 철학자들처럼 그는 매우 검소한 생활을 했다. Shiraz의 부유한 상인은 그의 딸의 결혼식을 준비하고 있었고 그를 그 마을의 많은 큰 사업가들과 함께 초대했다. 그 시인은 초대를 수락했고 참석하기로 결정했다.
(D) 결혼식 날, 결혼식의 혼주인 부유한 상인은 입구에서 손님을 맞이하고 있었다. 마을의 많은 부유한 사람들이 결혼식에 참석했다. 그들은 자신의 가장 좋은 옷차림으로 나왔다. 시인은 거창하지도 비싸지도 않은 소박한 옷을 입었다. 그는 누군가가 자신에게 다가오기를 기다렸지만 아무도 그에게 단 일초의 눈 길도 주지 않았다. 혼주조차도 그에게 인사하지 않고 눈길을 돌렸다.
(C) 이 모든 것을 보고 시인은 조용히 파티를 떠나 그가 옷을 빌릴 수 있는 가게로 갔다. 그곳에서 그는 화려하게 장식된 외투를 골랐고, 그것은 그를 새로운 사람처럼 보이게 만들었다. 이 외투를 입고, 그는 파티에 들어 갔고 이번에는 두 팔 벌려 환영을 받았다. 혼주는 그가 오랜 친구에게 하듯이 그를 껴안았고, 그가 입고 있는 옷에 대해 그에게 칭찬했다. 시인은 한 마디도 하지 않고 혼주가 그를 식당으로 안내하도록 허락했다.
(B) 혼주는 직접 시인을 그의 자리로 안내했고 그에게 닭고기 수프를 내주었다. 잠시 후에 시인은 마치 음식을 먹이듯 그의 외투 자락을 수프에 갑자기 담갔다. 모든 손님이 바로 그를 놀라서 바라보고 있었다. 혼주가 말했다. "선생님, 뭐 하는 겁니까?" 시인은 매우 침착하게 대답했다. "내가 비싼 옷을 입으니, 이곳에서 엄청난 차이를 봅니다. 내가 지금 할 수 있는 모든 말은 이 진수성찬이 내 옷을 위한 것이지, 나를 위한 것이 아니라는 것뿐입니다."
43) ⑤
44) ③
45) ②