2024년 9월 고2 모의고사 영어
18. 다음 글의 목적으로 가장 적절한 것은?
To whom it may concern,
My name is Peter Jackson and I am thinking of applying for the Advanced Licensed Counselor Program that the university provides. I found that the certification for 100 hours of counseling experience is required for the application. However, I do not think I could possibly complete the required counseling experience by the current deadline. So, if possible, I kindly request an extension of the deadline until the end of this summer vacation. I am actively working on obtaining the certification, and I am sure I will be able to submit it by then. I understand the importance of following the application process, and would greatly appreciate your consideration of this request. I look forward to your response.
Sincerely, Peter Jackson
① 상담 경력 증명서의 제출 기한 연장을 요청하려고
② 서류 심사 결과 발표의 지연에 대해 항의하려고
③ 전문 상담 강좌의 추가 개설을 제안하려고
④ 대학의 편의 시설 확충을 건의하려고
⑤ 대학 진학 상담 예약을 취소하려고
관계자분께,
저의 이름은 Peter Jackson이고, 대학교에서 제공하는 Advanced Licensed Counselor Program에 지원하려고 합니다. 저는 지원을 위해 100시간 의 상담 경력 증명서가 필요하다는 것을 알았습니다. 그러나 저는 아마도 현재 마감 기한까지 필요한 상담 경험을 완료할 수 없다고 생각합니다. 그래서 가능하시다면 저는 이번 여름 방학 말까지 마감 기한의 연장을 정중하게 요청합니다. 저는 증명서를 얻으려고 열심히 노력하고 있고, 저는 제가 그때까지 그것을 제출할 수 있을 것이라고 확신합니다. 저는 지원 과정을 따르는 것의 중요성을 이해하며, 이 요청에 대한 귀하의 고려에 대단히 감사하겠습니다. 저는 귀하의 회신을 기다리겠습니다.
진심을 담아, Peter Jackson 드림
답: ①
19. 다음 글에 드러난 ‘I’의 심경 변화로 가장 적절한 것은?
The passport control line was short and the inspectors looked relaxed; except the inspector at my window. He seemed to want to model the seriousness of the task at hand for the other inspectors. Maybe that’s why I felt uneasy when he studied my passport more carefully than I expected. “You were here in September,” he said. “Why are you back so soon?” “I came in September to prepare to return this month,” I replied with a trembling voice, considering if I missed any Italian regulations. “For how long?” he asked. “One month, this time,” I answered truthfully. I knew it was not against the rules to stay in Italy for three months. “Enjoy your stay,” he finally said, as he stamped my passport. Whew! As I walked away, the burden I had carried, even though I did nothing wrong, vanished into the air. My shoulders, once weighed down, now stretched out with comfort.
① angry → ashamed
② nervous → relieved
③ bored → grateful
④ curious → frightened
⑤ hopeful → disappointed
입국 심사 줄은 짧았고 심사관들은 편안해 보였는데, 내 창구의 심사관은 예외였다. 그는 다른 심사관들에게 당면한 업무의 심각성에 대해 모범을 보여주고 싶어하는 것 같았다. 아마 그것이 내가 예상했던 것보다 그가 내 여권을 더 꼼꼼히 살펴볼 때 불안감을 느꼈던 이유였다. "9월에 여기 계셨네요."라고 그가 말했다. "왜 이렇게 빨리 돌아오셨나요?" 나는 내가 이탈리아의 규정을 놓친 것이 아닌지 생각하면서 "이번 달에 돌아올 것을 준비하기 위해 9월에 왔었어요."라고 떨리는 목소리로 대답했다. "얼마나 오래요?"라고 그가 물었다. 나는 "이번에는 한 달 동안입니다."라고 정직하게 대답했다. 나는 이탈리아에 세 달 동안 체류 하는 것이 규정에 어긋나지 않는다는 것을 알고 있었다. "즐거운 여행 되세요." 그가 마침내 내 여권에 도장을 찍으며 말했다. 휴! 내가 걸어 나갈 때, 나는 아무 잘못도 하지 않았는데도, 내가 짊어지고 있던 짐이 허공으로 사라졌다. 한때 눌렸던 내 어깨가 이제 편한 마음과 함께 쭉 펴졌다.
답: ② nervous → relieved
20. 다음 글에서 필자가 주장하는 바로 가장 적절한 것은?
Merely convincing your children that worry is senseless and that they would be more content if they didn’t worry isn’t going to stop them from worrying. For some reason, young people seem to believe that worry is a fact of life over which they have little or no control. Consequently, they don’t even try to stop. Therefore, you need to convince them that worry, like guilt and fear, is nothing more than an emotion, and like all emotions, is subject to the power of the will. Tell them that they can eliminate worry from their lives by simply refusing to attend to it. Explain to them that if they refuse to act worried regardless of how they feel, they will eventually stop feeling worried and will begin to experience the contentment that accompanies a worryfree life.
① 아이가 죄책감과 책임감을 구분하도록 가르쳐야 한다.
② 아이가 스스로 불안의 원인을 찾도록 도와주어야 한다.
③ 아이의 감정에 공감하고 있음을 구체적으로 표현해야 한다.
④ 부모로서 느끼는 감정에 관해 아이와 솔직하게 대화해야 한다.
⑤ 아이에게 자기 의지로 걱정을 멈출 수 있음을 알려주어야 한다.
걱정은 의미 없고 그들이 걱정하지 않는다면 더 만족할 것이라고 여러분의 아이들을 설득하는 것만으로는 그들이 걱정하는 것을 멈추게 하지 않을 것이다. 어떤 이유로, 아이들은 걱정이 자신이 거의 통제할 수 없거나 아예 통제할 수 없는 삶의 사실이라고 믿는 것 같다. 결과적으로, 그들은 멈추려고 노력하지도 않는다. 따라서, 여러분은 걱정이 죄책감과 두려움처럼 감정에 지나지 않고, 모든 감정과 같이 의지의 힘에 영향을 받기 쉽다고 그들을 설득할 필요가 있다. 아이들에게 단순히 걱정에 주의를 기울이려 하지 않음으로써 그들이 자신의 삶으로부터 걱정을 없앨 수 있다는 것을 알려주어라. 아이들에게 그들이 어떻게 느끼는지와 상관없이 걱정하며 행동하는 것을 거부한다면, 그들은 결국 걱정하는 것을 멈추고 걱정 없는 삶을 수반하는 만족감을 경험하기 시작할 것이라고 설명하라.
답: ⑤
21. 밑줄 친 Build a jazz band가 다음 글에서 의미하는 바로 가장 적절한 것은?
In today’s information age, in many companies and on many teams, the objective is no longer error prevention and replicability. On the contrary, it’s creativity, speed, and keenness. In the industrial era, the goal was to minimize variation. But in creative companies today, maximizing variation is more essential. In these situations, the biggest risk isn’t making a mistake or losing consistency; it’s failing to attract top talent, to invent new products, or to change direction quickly when the environment shifts. Consistency and repeatability are more likely to suppress fresh thinking than to bring your company profit. A lot of little mistakes, while sometimes painful, help the organization learn quickly and are a critical part of the innovation cycle. In these situations, rules and process are no longer the best answer. A symphony isn’t what you’re going for. Leave the conductor and the sheet music behind. Build a jazz band instead.
① Foster variation within an organization.
② Limit the scope of variability in businesses.
③ Invent a new way of minimizing risktaking.
④ Promote teamwork to forecast upcoming changes.
⑤ Share innovations over a sufficient period of time.
오늘날 정보화 시대에는, 많은 기업과 팀에서 목표는 더 이상 오류 방지와 반복 가능성이 아니다. 반대로, 그것은 창의성, 속도 그리고 명민함이다. 산업화 시대에서, 목표는 변화를 최소화하는 것이었다. 그런데 오늘날의 창의적 기업에서는 변화를 극대화하는 것이 더 필수적이다. 이러한 상황에서, 가장 큰 위험은 실수를 하거나 일관성을 잃는 것이 아니라, 가장 재능 있는 사람을 끌어들이는 것, 새로운 제품을 만드는 것, 혹은 상황이 변할 때 방향을 빠르게 바꾸는 것에 실패하는 것이다. 일관성과 반복 가능성은 여러분의 회사에 이익을 가져오기보다 새로운 생각을 짓누를 가능성이 더 높다. 많은 작은 실수는 때때로 고통스럽지만, 조직이 빠르게 배우는 것을 돕고 혁신 주기의 중요한 부분이다. 이러한 상황에서, 규칙과 과정은 더 이상 최선의 답이 아니다. 교향 악단은 여러분이 추구하는 것이 아니다. 지휘자와 악보는 내버려 두어라. 대신 재즈 밴드를 구성하라.
답: ①
22. 다음 글의 요지로 가장 적절한 것은?
Any new or threatening situation may require us to make decisions and this requires information. So important is communication during a disaster that normal social barriers are often lowered. We will talk to strangers in a way we would never consider normally. Even relatively low grade disruption of our life such as a fire drill or a very late train seems to give us the permission to break normal etiquette and talk to strangers. The more important an event to a particular public, the more detailed and urgent the requirement for news becomes. Without an authoritative source of facts, whether that is a newspaper or trusted broadcast station, rumours often run riot. Rumours start because people believe their group to be in danger and so, although the rumour is unproven, feel they should pass it on. For example, if a worker heard that their employer’s business was doing badly and people were going to be made redundant, they would pass that information on to colleagues.
* redundant: (일시) 해고된
① 소수에 의한 정보 독점은 합리적 의사 결정을 방해한다.
② 대중의 지속적 관심이 뉴스의 공정성을 향상시킬 수 있다.
③ 위기에 처한 사람은 권위 있는 전문가의 의견을 구하려고 한다.
④ 소문은 유사한 성향을 지닌 사람들 사이에서 더 빠르게 퍼진다.
⑤ 위기 상황에서는 확인되지 않은 정보라도 전달하려는 경향이 크다.
어떤 새롭거나 긴박한 상황은 우리가 결정을 내리도록 하고 이것은 정보를 요한다. 재난 상황 중에는 소통이 매우 중요해서 보통의 사회적 장벽이 자주 낮아진다. 우리는 평상시에는 전혀 고려하지 않을 방식으로 낯선 사람에게 말을 걸 것이다. 소방 훈련이나 매우 연착된 기차와 같은 우리 삶에서의 비교적 낮은 수준의 혼란조차도 보통의 에티켓을 어기고 낯선 사람에게 말을 거는 것을 허용해 주는 것처럼 보인다. 어떠한 사건이 특정 사람들에게 중요할수록, 소식에 대한 요구가 더 상세하고 긴박해진다. 그것이 신문이든 신뢰할 만한 방송국이든, 사실에 대한 공신력 있는 출처 없이, 소문은 자주 제멋대로 뻗어 나간다. 소문은 사람들이 자신이 속한 집단이 위험에 처해 있다고 믿어서, 입증되지 않은 소문임에도 불구하고, 이를 전달해야 한다고 생각하기 때문에 시작된다. 예를 들어, 한 근로자가 그의 고용주의 사업이 잘 안되어서 사람들이 해고될 것이라고 들으면, 그들은 그 정보를 동료들에게 전달할 것이다.
답: ⑤
23. 다음 글의 주제로 가장 적절한 것은?
People seem to recognize that the arts are cultural activities that draw on (or react against) certain cultural traditions, certain shared understanding, and certain values and ideas that are characteristic of the time and place in which the art is created. In the case of science, however, opinions differ. Some scientists, like the great biologist J. B. S. Haldane, see science in a similar light ― as a historical activity that occurs in a particular time and place, and that needs to be understood within that context. Others, however, see science as a purely “objective” pursuit, uninfluenced by the cultural viewpoint and values of those who create it. In describing this view of science, philosopher Hugh Lacey speaks of the belief that there is an underlying order of the world which is simply there to be discovered ― the world of pure “fact” stripped of any link with value. The aim of science according to this view is to represent this world of pure “fact”, independently of any relationship it might bear contingently to human practices and experiences.
* contingently: 혹여라도
① misconceptions on how experimental data should be measured
② views on whether science is free from cultural context or not
③ ways for minimizing cultural bias in scientific pursuits
④ challenges in achieving objectivity in scientific studies
⑤ functions of science in analyzing cultural phenomena
사람들은 예술을 예술이 만들어진 시기와 장소에 특유한 특정 문화적 전통, 특정 공유 지식, 그리고 특정 가치와 아이디어에 기반한(또는 이에 반하는) 문화적 활동이라고 인식하는 것 같다. 하지만 과학의 경우에는 의견이 갈린다. 위대한 생물학자 J. B. S. Haldane과 같은 일부 과학자들은 유사한 관점에서 과학을 보는데, 특정한 시기와 장소에서 발생하고 그 맥락 안에서 이해될 필요가 있는 역사적 활동으로 보는 것이다. 하지만 다른 사람들은 과학을 그것을 만들어 내는 사람들의 문화적 관점과 가치에 의해 영향을 받지 않는 순전히 '객관적인' 일로 본다. 과학에 대한 이러한 관점을 묘사할 때, 철학자 Hugh Lacey는 단순히 거기에 있어서 발견되는 세계의 근원적인 질서가 있다는 믿음에 대해 말하는데, 이것은 가치와 어떠한 연관도 없는 순전한 '사실'의 세계이다. 이러한 관점에 따라 과학의 목적은 이러한 순전한 '사실' 의 세계를 나타내는 것인데, 그것이 인간의 관습 및 경험과 혹여라도 맺을 수 있는 어떠한 관계와도 무관하게 말이다.
답: ②
24. 다음 글의 제목으로 가장 적절한 것은?
Mental development consists of individuals increasingly mastering social codes and signals themselves, which they can master only in social situations with the support of more competent individuals, typically adults. In this sense, mental development consists of internalizing social patterns and gradually becoming a responsible actor among other responsible actors. In Denmark, the age of criminal responsibility is 15 years, which means that we then say that people have developed sufficient mental maturity to be accountable for their actions at this point. And at the age of 18 people are given the right to vote and are thereby formally included in the basic democratic process. I do not know whether these age boundaries are optimal, but it is clear that mental development takes place at different rates for different individuals, and depends especially on the social and family environment they have been given. Therefore, having formal limits for responsibility from a specific age that apply to everyone is a somewhat questionable practice. But the question, of course, is whether it can be done any differently.
① Adult Influence Is Key to Child Development
② How Can Social Codes Limit People’s Cognition?
③ Democracy Grows Only with Responsible Youth
④ Setting Responsibilities Based on Age: Is It Appropriate?
⑤ Aging: A Possible Obstacle to Consistent Personal Growth
정신적 발달은 개인들이 점점 더 사회적 규범과 신호를 스스로 습득하는 것으로 이루어지는데, 그들은 더 유능한 개인들, 일반적으로 성인들의 도움을 받는 사회적 상황에서만 이를 습득할 수 있다. 이러한 의미에서 정신적 발달은 사회적 양식을 내면화하고 다른 책임 있는 행위자들 사이에서 점차 책임 있는 행위자가 되는 것으로 이루어진다. 덴마크에서 형사 책임 연령은 15세인데, 이는 그러면 우리가 사람들이 이 시점에서 자신의 행위에 책임을 지기에 충분한 정신적 성숙을 발현했다고 말할 수 있음을 의미한다. 그리고 18세에 사람들은 투표권을 받고, 그것에 의해 기본적인 민주적 과정에 공식적으로 포함된다. 나는 이러한 연령 경계가 최적인지는 모르겠지만, 정신적 발달이 다른 개인에게 다른 속도로 일어나고, 특히 그들에게 주어져 있는 사회적 환경과 가정 환경에 따라 달라진다는 것은 분명하다. 따라서 특정 연령부터 모든 사람에게 적용되는 책임에 대한 공식적인 제한을 두는 것은 다소 의심스러운 관행이다. 그러나 물론 문제는 그것이 조금이나마 다르게 행해질 수 있는지이다.
답: ④
25. 다음 도표의 내용과 일치하지 않는 것은?
The graph above shows the percentage of people who provided unpaid care to children and adults by age group in Canada in 2022. ① Notably, the 35-44 group had the highest percentage of individuals providing unpaid care to children, reaching 59.5%. ② However, the highest percentage of individuals providing unpaid care to adults was found in the 5564 group. ③ Compared to the 25-34 group, the 15-24 group had a lower percentage of individuals providing unpaid care to children and a higher percentage of individuals providing unpaid care to adults. ④ The percentage of people providing unpaid care to adults in the 45-54 group was more than twice as high as that in the 35-44 group. ⑤ The 55-64 group and the 65 and older group showed a similar percentage of individuals providing unpaid care to children, with a difference of less than 1 percentage point.
위 그래프는 2022년 캐나다의 연령 집단별 아동과 성인에게 무급 돌봄을 제공한 사람의 비율을 보여준다. 특히 35~44세 집단은 아동에게 무급 돌봄을 제공하는 사람의 비율이 가장 높았는데, 이는 59.5퍼센트에 달했다. 하지만 성인 에게 무급 돌봄을 제공하는 사람의 가장 높은 비율은 55~64세 집단에서 발견되었다. 25~34세 집단에 비해, 15~24세 집단은 아동에게 무급 돌봄을 제공하는 사람의 비율이 더 낮았고, 성인에게 무급 돌봄을 제공하는 사람의 비율이 더 높았다. 45~54세 집단에서 성인에게 무급 돌봄을 제공하는 사람의 비율은 35~44세 집단의 비율보다 두 배 넘게 높았다. 55~64세 집단과 65세 이상 집단은 아동에게 무급 돌봄을 제공하는 사람의 비율이 1퍼센트포인트 미만의 차이로 비슷한 비율을 보였다.
답: ④
26. Charles Elton에 관한 다음 글의 내용과 일치하지 않는 것은?
Born in the English city of Liverpool, Charles Elton studied zoology under Julian Huxley at Oxford University from 1918 to 1922. After graduating, he began teaching as a parttime instructor and had a long and distinguished teaching career at Oxford from 1922 to 1967. After a series of arctic expeditions with Huxley, he worked with a furcollecting and trading company as a biological consultant, and examined the company’s records to study animal populations. In 1927, he wrote his first and most important book, Animal Ecology, in which he demonstrated the nature of food chains and cycles. In 1932, he helped establish the Bureau of Animal Population at Oxford. In the same year he became the editor of the new Journal of Animal Ecology. Throughout his career, Elton wrote six books and played a major role in shaping the modern science of ecology.
① 대학에서 동물학을 공부했다.
② 대학 졸업 후 가르치는 일을 시작했다.
③ 생물학 컨설턴트로서 한 회사와 함께 일했다.
④ 마지막으로 쓴 저서는 Animal Ecology 였다.
⑤ 1932년에 Journal of Animal Ecology 의 편집자가 되었다.
영국의 도시 Liverpool에서 태어난 Charles Elton은 1918년부터 1922년까지 Oxford 대학에서 Julian Huxley 아래에서 동물학을 공부했다. 졸업 후 그는 시간제 강사로 가르치는 일을 시작했고 1922년부터 1967년까지 Oxford 대학에서 장기간의 훌륭한 교수 경력을 가졌다. Huxley와 함께한 일련의 북극 탐험 후, 그는 생물학 컨설턴트로서 한 모피 수집 및 무역 회사와 함께 일했고, 동물 개체군을 연구하기 위해 그 회사의 기록을 검토했다. 1927년 그의 처음이자 가장 중요한 저서인 Animal Ecology를 썼고, 그 저서에서 그는 먹이 사슬과 순환의 본질을 설명했다. 1932년에 그는 Oxford 대학에서 Bureau of Animal Population을 설립하는 것을 도왔다. 같은 해에 그는 새로운 Journal of Animal Ecology의 편집자가 되었다. 그의 경력을 통틀어서 Elton은 여섯 권의 저서를썼고, 현대 생태학을 형성하는 데 주요한 역할을 했다.
답:④
27. Clifton Fall Cleanup Day 2024에 관한 다음 안내문의 내용과 일치하지 않는 것은?
Clifton Fall Cleanup Day 2024
Join us for this annual event to clean up the fallen leaves in Central Park, and enjoy meeting your neighbors!
When: Sunday, October 20th, 1 p.m. - 3 p.m.
Details
∙ Cleanup will be done in groups of 10 people based on age.
∙ After the cleanup, you can enjoy a casual gathering with neighbors.
∙ Food trucks will be set up for your gathering.
Notes
∙ A T-shirt with the event’s logo will be provided as a gift.
∙ You’ll be supplied with cleaning materials, such as bags and gloves, so you don’t have to bring them.
We’re looking forward to seeing you there!
① 매년 열리는 행사이다.
② 10명씩 조를 이루어 청소할 것이다.
③ 푸드 트럭이 설치될 것이다.
④ 행사 로고가 있는 티셔츠가 제공될 것이다.
⑤ 청소 도구를 가져와야 한다.
Clifton Fall Clean-Up Day 2024
Central Park에서 낙엽을 청소하는 매년 열리는 이 행사에 참여하여 이웃과의 만남을 즐기세요!
일시: 10월 20일 일요일 오후 1시부터 3시까지
세부사항
· 연령에 따라 10명씩 조를 이루어 청소할 것입니다.
· 청소 후 이웃과 가벼운 모임을 즐길 수 있습니다.
· 푸드 트럭이 모임을 위해 설치될 것입니다.
유의사항
· 행사 로고가 있는 티셔츠가 선물로 제공될것 입니다.
· 봉지와 장갑 같은 청소 도구가 제공될 것이니 여러분은 그것들을 가져올 필요가 없습니다.
우리는 그곳에서 여러분을 만나기를 고대합니다!
답: ⑤
28. Sustainable Fashion Festival 2024에 관한 다음 안내문의 내용과 일치하는 것은?
Sustainable Fashion Festival 2024
Sustainable Fashion Festival 2024 is coming! Be inspired and learn how to live sustainably while looking fabulous.
When & Where
∙ Friday, September 13th, 5 p.m. - 9 p.m.
∙ Aimes Community Center
Tickets: $20 for early birds / $25 at the door
(Early purchase discount ends two days before the event.)
Programs
∙ Marketplace for sustainable products: You can sell or buy new, vintage, or upcycled clothing.
∙ Talks from eco-fashion experts on fashion’s sustainable future
∙ Clothing exchange: You can exchange 5 or fewer items.
∙ Runway showcase of sustainable designs
※ To sell your sustainable products at our marketplace, registration is required in advance.
Contact us on social media for more information.
① 금요일 오전에 진행된다.
② 티켓 조기 구매 할인은 행사 사흘 전 종료된다.
③ 장터에서 새 의류를 구입할 수 없다.
④ 5개 이하의 의류 물품을 교환할 수 있다.
⑤ 사전 등록 없이도 지속 가능 제품을 판매할 수 있다.
Sustainable Fashion Festival 2024
Sustainable Fashion Festival 2024가 다가오고 있습니다! 멋지게 보이면서 영감을 받고 지속 가능하게 사는 방법을 배워 보세요.
일시와 장소
· 9월 13일 금요일 오후 5시부터 9시까지
· Aimes Community Center
티켓: 조기 구매 20달러 / 현장 구매 25달러
(조기 구매 할인은 행사 이틀 전에 종료됩니다.)
프로그램
· 지속 가능 제품을 위한 장터: 새 의류, 빈티지 의류 또는 업사이클 의류 를 사고팔 수 있습니다.
· 패션의 지속 가능한 미래에 대한 친 환경 패션 전문가들의 강연
· 의류 교환: 여러분은 5개 이하의 의류 물품을 교환할 수 있습니다.
· 지속 가능한 디자인의 패션쇼
※ 장터에서 지속 가능 제품을 판매하려 면 사전등록을 하셔야 합니다.
더 많은 정보를 원하시면 소셜 미디어로 우리에게 연락해 주세요.
답: ④
29. 다음 글의 밑줄 친 부분 중, 어법상 틀린 것은? [3점]
One wellknown shift took place when the accepted view ― that the Earth was the center of the universe — changed to one where we understood that we are only inhabitants on one planet ① orbiting the Sun. With each person who grasped the solar system view, ② it became easier for the next person to do so. So it is with the notion that the world revolves around the human economy. This is slowly being replaced by the view that the economy is a part of the larger system of material flows that connect all living things. When this perspective shifts into place, it will be obvious that our economic wellbeing requires that we account for, and ③ respond to, factors of ecological health. Unfortunately we do not have a century or two ④ make the change. By clarifying the nature of the old and new perspectives, and by identifying actions ⑤ on which we might cooperate to move the process along, we can help accelerate the shift.
지구가 우주의 중심이라는 용인된 관점이 우리가 태양을 공전하는 하나의 행성에 사는 거주자일 뿐이라고 이해하는 관점으로 바뀌었을 때 잘 알려진 한 가지 변화가 일어났다. 태양계의 관점을 이해하는 각각의 사람이 있어서, 그 다음 사람이 그렇게 하는 것이 더 쉬워졌다. 세계가 인간의 경제를 중심으로 돌아간다는 개념도 마찬가지이다. 이것은 경제가 모든 생명체를 연결하는 물질 흐름의 더 거대한 시스템의 일부라는 관점으로 서 서히 대체되고 있다. 이러한 관점이 바뀌어 자리를 잡으면, 우리의 경제적 안녕이 우리가 생태학적 건강의 요인에 책임지고, 대응하는 것을 필요로 한다는 것이 분명해질 것이다. 불행하게도 우리는 변화를 만들어 낼 한 두세기의 시간이 없다. 오래된 관점과 새로운 관점의 본질을 명확히 하고, 그 과정을 진전시키기 위해 협력할지도 모를 행동을 밝힘으로써 우리는 그 변화를 가속화하는 데 도움을 줄 수 있다.
답: ④ make → to make
30. 다음 글의 밑줄 친 부분 중, 문맥상 낱말의 쓰임이 적절하지 않은 것은?
The first human beings probably evolved in tropical regions where survival was possible without clothing. It is likely that they had very dark skin because light skin would have given ① little protection against the burning rays of the sun. There is a debate about whether these people spread into other parts of the world or, instead, whether people developed independently in various parts of the world. Whichever the case, it is believed that in time they became ② capable of spreading out from Africa, eventually to most of the world. This was probably because their ③ physical characteristics changed. For instance, early hominids probably did not walk upright, but when they developed that ability, they could travel more efficiently. More important, perhaps, was their ④ development of tool making. With tools, they could hunt other animals, so they could consume more protein and fat than their lowenergy vegetarian diet would have provided. Not only their bodies but also their brains would have been changed with more energy. The brain needs lots of energy to grow. As their diet ⑤ reduced, hominids could physically and intellectually expand their territory.
* hominid: 인류
최초의 인간은 아마도 의복 없이 생존이 가능한 열대 지역에서 진화했다. 밝은 피부는 강렬한 태양 광선에 대한 보호를 거의 제공하지 못했을 것이기 때문에 그들은 매우 어두운 피부를 가졌을 가능성이 있다. 이 사람들이 세계의 다른 지역으로 퍼져나갔는지, 아니면 대신에 사람들이 세계의 다른 지역에서 독립적으로 발생했는지에 대해서는 논쟁이 있다. 어느 경우이든, 언젠가 그들은 아프리카에서부터, 결국 세계 대부분의 지역으로 퍼져 나갈 수 있게 되었다고 믿어진다. 이것은 아마도 그들의 신체적 특성이 바뀌었기 때문일 것이다. 예를 들어, 초기 인류는 아마도 직립 보행을 하지 않았을 것이지만, 그들이 그 능력을 발달시켰을 때, 그들은 더 효율적으로 이동할 수 있 었다. 더 중요한 것은 아마도 그들의 도구 제작의 발달이었다. 도구를 이용하여, 그들은 다른 동물을 사냥할 수 있어서, 그들의 저에너지 채식 식단이 제공했을 것보다 더 많은 단백질과 지방을 섭취할 수 있었다. 그들의 신체 뿐만 아니라 뇌도 더 많은 에너지와 함께 변화되었을 것이다. 뇌는 성장하기 위해 많은 에너지가 필요하다. 초기 인류의 식단이 축소되면서(→확장되면서) 그들은 신체적으로 그리고 지적으로 그들의 영역을 확장할 수 있었다.
답: ⑤ reduced → expanded